1016万例文収録!

「ます代」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ます代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ます代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2022



例文

入されます例文帳に追加

is substituted.  - Python

理店を探しています例文帳に追加

I'm looking for an agency. - Weblio Email例文集

明日休を取ります例文帳に追加

I take a compensatory day off.  - Weblio Email例文集

理にさせます例文帳に追加

I shall do it by deputyby proxy.  - 斎藤和英大辞典

例文

弟が僕にわります例文帳に追加

My brother will take my place.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼にわってもらいます例文帳に追加

Let me put him on. - Tatoeba例文

わりのもので済ます例文帳に追加

to substitute something  - EDR日英対訳辞書

わりを頂けますか?例文帳に追加

Can I have a second helping? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼にわってもらいます例文帳に追加

Let me put him on.  - Tanaka Corpus

例文

$nの順に入されます例文帳に追加

$n .  - JM

例文

集水ます例文帳に追加

CATCHMENT ALTERNATE BASIN - 特許庁

マスコミの時だ.例文帳に追加

This is an era of mass communication.  - 研究社 新英和中辞典

三枡大五郎(初)例文帳に追加

Daigoro MIMASU the First  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡大五郎(2目)例文帳に追加

Daigoro MIMASU the Second  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元2目三枡他人。例文帳に追加

He was a former Tabito MIMASU the Second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡大五郎(3目)例文帳に追加

Daigoro MIMASU the Third  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡大五郎(4目)例文帳に追加

Daigoro MIMASU the Fourth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡大五郎(5目)例文帳に追加

Daigoro MIMASU the Fifth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元4目三枡他人。例文帳に追加

He was a former Tabito MIMASU the Fourth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡源之助(初)例文帳に追加

Gennosuke MIMASU (First Generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡源之助(2目)例文帳に追加

Gennosuke MIMASU (Second Generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡源之助(3目)例文帳に追加

Gennosuke MIMASU (Third Generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三枡源之助(4目)例文帳に追加

Gennosuke MIMASU (Fourth Generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私がわりに金を立て替えておきます例文帳に追加

I will pay the fee on your behalf.  - Weblio Email例文集

関係名詞は「接続詞+名詞」のはたらきをしています例文帳に追加

Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'. - Tatoeba例文

関係名詞は「接続詞+名詞」のはたらきをしています例文帳に追加

Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.  - Tanaka Corpus

部屋にサービス金は含まれていますか。例文帳に追加

Does the price of the room include the service charges?  - Tanaka Corpus

あなたは誰の理をしていますか?例文帳に追加

Who are you representing for? - Weblio Email例文集

担当の者に電話をわります例文帳に追加

I’ll put you through to the person in charge. - Weblio Email例文集

私はわりにシカゴへ行きます例文帳に追加

I will be going to Chicago instead. - Weblio Email例文集

私の理で彼が出席します例文帳に追加

He attended as my proxy.  - Weblio Email例文集

山田の理で送信しています例文帳に追加

We are sending it through Yamada's proxy.  - Weblio Email例文集

私が彼にわって回答します例文帳に追加

I will answer for him.  - Weblio Email例文集

鈴木さんのわりにメールします例文帳に追加

I'm emailing in place of Ms. Suzuki. - Weblio Email例文集

その金を水曜日に振込みます例文帳に追加

I will transfer that payment on Wednesday.  - Weblio Email例文集

彼のわりにメールを送ります例文帳に追加

I'll send an email instead of him.  - Weblio Email例文集

私が彼の理で返信します例文帳に追加

I will reply as his proxy.  - Weblio Email例文集

私があなたのわりに働きます例文帳に追加

I will work instead of you.  - Weblio Email例文集

それをおやつわりとして食べます例文帳に追加

I eat that in place of a snack.  - Weblio Email例文集

私の理をあなたに任せます例文帳に追加

I will leave my representation up to you.  - Weblio Email例文集

それを友達のわりに買います例文帳に追加

I will buy that on behalf of my friend. - Weblio Email例文集

私が彼の理で返事します例文帳に追加

I will reply on his behalf.  - Weblio Email例文集

私は彼にわってお答えします例文帳に追加

I am going to answer on his behalf.  - Weblio Email例文集

それは電話がとてもかかります例文帳に追加

The phone charge for that costs a lot.  - Weblio Email例文集

私が山田にわりに回答します例文帳に追加

I will answer instead of Mr. Yamada.  - Weblio Email例文集

私が彼にわり返信します例文帳に追加

I'll answer for him.  - Weblio Email例文集

山田さんの理で担当します例文帳に追加

I am in charge as Yamada's representative.  - Weblio Email例文集

鈴木さんの理でお答えします例文帳に追加

I will answer as Suzuki's representative.  - Weblio Email例文集

彼のわりに私からお伝えします例文帳に追加

I will tell instead of him.  - Weblio Email例文集

例文

私が山田にわって返答します例文帳に追加

I'll answer in place of Yamada.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS