意味 | 例文 (999件) |
まちがったの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1613件
私はあなたの書いている文章が間違ってると思う。例文帳に追加
I think that the essay that you are writing is wrong. - Weblio Email例文集
もし私の解釈が間違っていたらごめんなさい。例文帳に追加
I am sorry if my interpretation is mistaken. - Weblio Email例文集
私の判断は間違っていなかったようですね。例文帳に追加
It seems like my judgment was not mistaken. - Weblio Email例文集
私は間違ってメールを送ってしまいました。例文帳に追加
I made a mistake and ended up sending an email. - Weblio Email例文集
ごめんなさい、私は認識を間違っていました。例文帳に追加
Sorry, my perception was wrong. - Weblio Email例文集
私の英語表現が間違っていたら、教えてください。例文帳に追加
Please let me know if my English expressions are mistaken. - Weblio Email例文集
私はあなたの名前を間違ってすみません。例文帳に追加
I am sorry I mistook your name. - Weblio Email例文集
これは私が間違って作った伝票です。例文帳に追加
This is the sales slip I made incorrectly. - Weblio Email例文集
私はそれを間違って送ってしまいました。例文帳に追加
I ended up mistakenly sending that. - Weblio Email例文集
私は間違った情報を送って申し訳ありません。例文帳に追加
I am terribly sorry for sending mistaken information. - Weblio Email例文集
私は間違った物を送ってしまってごめんなさい。例文帳に追加
I am sorry that I ended up sending the wrong thing. - Weblio Email例文集
私はそれを間違って解釈していたらごめんなさい。例文帳に追加
I apologize if I've interpreted that incorrectly. - Weblio Email例文集
それについての私たちの認識は間違っていますか。例文帳に追加
Is our understanding of that incorrect? - Weblio Email例文集
私の英文が間違っていたら申し訳ありません。例文帳に追加
I apologize if there are mistakes in my English sentences. - Weblio Email例文集
私は間違って弟のズボンを履いたことがあります。例文帳に追加
I once mistakenly wore my younger brother's pants before. - Weblio Email例文集
私の認識が間違っていたら、教えてください。例文帳に追加
If my understanding is mistaken, please tell me. - Weblio Email例文集
私の英語が間違っていたら知らせてください。例文帳に追加
Please let me know if my English is incorrect. - Weblio Email例文集
私は彼は伝票が間違っていると気付きました。例文帳に追加
I realized he had made a mistake with the receipt. - Weblio Email例文集
私はそれを聞き間違ったかもしれない。例文帳に追加
I might have misheard that. - Weblio Email例文集
私はその登録を間違ってしまいました。例文帳に追加
I accidentally mistook that registration. - Weblio Email例文集
私は間違って彼のノートを持って帰ってしまった。「帰る」ところが「家」の場合 例文帳に追加
I accidentally took his notebook home with me. - Weblio Email例文集
私が間違っていたことを(君に)認めます.例文帳に追加
I grant (you) that I was wrong. - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |