1016万例文収録!

「"まちがった"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "まちがった"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"まちがった"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 630



例文

間違った例文帳に追加

incorrect - Eゲイト英和辞典

まちがった筋道例文帳に追加

faulty reasoning  - EDR日英対訳辞書

間違った語法.例文帳に追加

bad grammar  - 研究社 新英和中辞典

間違った薬例文帳に追加

the wrong medicine  - 日本語WordNet

例文

間違った説例文帳に追加

an incorrect theory  - EDR日英対訳辞書


例文

間違った時代、間違った場所。例文帳に追加

The wrong time, the wrong place. - Tatoeba例文

間違った使用、または間違った適用例文帳に追加

wrong use or application  - 日本語WordNet

内容がまちがった例文帳に追加

a written account whose content is incorrect  - EDR日英対訳辞書

間違った時代、間違った場所。例文帳に追加

The wrong time, the wrong place.  - Tanaka Corpus

例文

「きみはまちがった決定を下した。例文帳に追加

"you made a wrong decision  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

——まちがった理論の常として!」例文帳に追加

--as most wrong theories are!  - H. G. Wells『タイムマシン』

間違ったリンク例文帳に追加

Wrong link - Weblio Email例文集

間違った方向例文帳に追加

Wrong direction - Weblio Email例文集

私は間違った例文帳に追加

I was wrong  - Weblio Email例文集

間違った札配り例文帳に追加

an incorrect deal  - 日本語WordNet

間違った概念例文帳に追加

an incorrect conception  - 日本語WordNet

間違った翻訳例文帳に追加

an incorrect translation  - 日本語WordNet

間違った記憶例文帳に追加

a memory loss  - EDR日英対訳辞書

間違った言葉例文帳に追加

an erroneous statement  - EDR日英対訳辞書

間違った考え例文帳に追加

a mistaken idea  - EDR日英対訳辞書

間違った綴り例文帳に追加

an incorrect spelling  - EDR日英対訳辞書

間違った前提例文帳に追加

an erroneous assumption - Eゲイト英和辞典

間違った答え例文帳に追加

an incorrect answer - Eゲイト英和辞典

間違った考え例文帳に追加

a mistaken idea - Eゲイト英和辞典

その操作を間違った。例文帳に追加

I mistook the operation.  - Weblio Email例文集

間違ったラベルを貼る。例文帳に追加

I stuck on the wrong label.  - Weblio Email例文集

間違った番号を回す.例文帳に追加

dial the wrong number  - 研究社 新英和中辞典

間違った計算[報告].例文帳に追加

a false account  - 研究社 新英和中辞典

間違った答え[決定].例文帳に追加

a wrong answer [decision]  - 研究社 新英和中辞典

間違ったバスに乗る.例文帳に追加

take the wrong bus  - 研究社 新英和中辞典

間違ったら腹を切る例文帳に追加

I will answer for it with my life.  - 斎藤和英大辞典

間違ったことを言う例文帳に追加

to say amissmake a wrong statementmake a misstatementmake a mistake  - 斎藤和英大辞典

彼は故意に間違った。例文帳に追加

He made a mistake on purpose. - Tatoeba例文

たくさん間違ったね。例文帳に追加

You have made many mistakes. - Tatoeba例文

間違ったに違いない。例文帳に追加

I must have made a mistake. - Tatoeba例文

間違ったに違いない。例文帳に追加

I must've made a mistake. - Tatoeba例文

トムは絶対に間違った。例文帳に追加

Tom was absolutely wrong. - Tatoeba例文

間違った考えの方針例文帳に追加

a wrongheaded policy  - 日本語WordNet

間違ったアドレスを書く例文帳に追加

put a wrong address on  - 日本語WordNet

いわゆる間違った語法例文帳に追加

so-called bad grammar  - 日本語WordNet

もっともらしいが間違った例文帳に追加

plausible but false  - 日本語WordNet

間違った考え方例文帳に追加

a view that one considers to be wrong  - EDR日英対訳辞書

間違った電車に乗る例文帳に追加

get the wrong train - Eゲイト英和辞典

間違った電車に乗った例文帳に追加

We took the wrong train. - Eゲイト英和辞典

あれは間違った道です。例文帳に追加

That is the wrong street. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

間違った階ですよ。例文帳に追加

It's the wrong floor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は故意に間違った。例文帳に追加

He made a mistake on purpose.  - Tanaka Corpus

間違ったに違いない。例文帳に追加

I must have made a mistake.  - Tanaka Corpus

たくさん間違ったね。例文帳に追加

You have made many mistakes.  - Tanaka Corpus

例文

まちがったことを訂正してもう一度言う例文帳に追加

to restate something, correcting mistakes that were made  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS