1016万例文収録!

「まちがった」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まちがったの意味・解説 > まちがったに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まちがったの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1613



例文

間違った例文帳に追加

incorrect - Eゲイト英和辞典

まちがった筋道例文帳に追加

faulty reasoning  - EDR日英対訳辞書

間違っていた例文帳に追加

Was wrong - Weblio Email例文集

間違った語法.例文帳に追加

bad grammar  - 研究社 新英和中辞典

例文

間違った薬例文帳に追加

the wrong medicine  - 日本語WordNet


例文

間違った説例文帳に追加

an incorrect theory  - EDR日英対訳辞書

間違った使用、または間違った適用例文帳に追加

wrong use or application  - 日本語WordNet

私は間違った例文帳に追加

I was wrong  - Weblio Email例文集

私、間違ってた?例文帳に追加

Was I wrong? - Tatoeba例文

例文

間違った答え例文帳に追加

an incorrect answer - Eゲイト英和辞典

例文

間違った時代、間違った場所。例文帳に追加

The wrong time, the wrong place. - Tatoeba例文

間違った時代、間違った場所。例文帳に追加

The wrong time, the wrong place.  - Tanaka Corpus

「きみはまちがった決定を下した。例文帳に追加

"you made a wrong decision  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

間違ったリンク例文帳に追加

Wrong link - Weblio Email例文集

間違った方向例文帳に追加

Wrong direction - Weblio Email例文集

間違っていました例文帳に追加

I was mistaken - Weblio Email例文集

間違った札配り例文帳に追加

an incorrect deal  - 日本語WordNet

間違った概念例文帳に追加

an incorrect conception  - 日本語WordNet

間違った翻訳例文帳に追加

an incorrect translation  - 日本語WordNet

間違った記憶例文帳に追加

a memory loss  - EDR日英対訳辞書

間違った言葉例文帳に追加

an erroneous statement  - EDR日英対訳辞書

間違った考え例文帳に追加

a mistaken idea  - EDR日英対訳辞書

間違った綴り例文帳に追加

an incorrect spelling  - EDR日英対訳辞書

間違った前提例文帳に追加

an erroneous assumption - Eゲイト英和辞典

間違った考え例文帳に追加

a mistaken idea - Eゲイト英和辞典

彼は政治家をまちがって引用した例文帳に追加

He had misquoted the politician  - 日本語WordNet

内容がまちがった例文帳に追加

a written account whose content is incorrect  - EDR日英対訳辞書

——まちがった理論の常として!」例文帳に追加

--as most wrong theories are!  - H. G. Wells『タイムマシン』

まちがっているのは私だ。例文帳に追加

It is me that is wrong. - Tatoeba例文

その語はつづりがまちがっている。例文帳に追加

The words were spelled wrong. - Tatoeba例文

まちがって他のものを手に取る例文帳に追加

to mistakenly hold something else in the hand  - EDR日英対訳辞書

まちがっているのは私だ。例文帳に追加

It is me that is wrong.  - Tanaka Corpus

その語はつづりがまちがっている。例文帳に追加

The words were wrongly spelled.  - Tanaka Corpus

たくさん間違ったね。例文帳に追加

You have made many mistakes. - Tatoeba例文

間違った電車に乗った例文帳に追加

We took the wrong train. - Eゲイト英和辞典

たくさん間違ったね。例文帳に追加

You have made many mistakes.  - Tanaka Corpus

間違った答え[決定].例文帳に追加

a wrong answer [decision]  - 研究社 新英和中辞典

私が間違っていました。例文帳に追加

I made a mistake. - Tatoeba例文

私が間違っていました。例文帳に追加

I was wrong. - Tatoeba例文

彼は間違って答えた。例文帳に追加

He answered incorrectly. - Tatoeba例文

私が間違ってました。例文帳に追加

I admit my mistake. - Tatoeba例文

私が間違ってました。例文帳に追加

I was wrong. - Tatoeba例文

私が間違っていました。例文帳に追加

I've made a mistake. - Tatoeba例文

私が間違ってました。例文帳に追加

I was mistaken. - Tatoeba例文

トムは絶対に間違った。例文帳に追加

Tom was absolutely wrong. - Tatoeba例文

間違った考え方例文帳に追加

a view that one considers to be wrong  - EDR日英対訳辞書

私が間違っていました。例文帳に追加

I was wrong.  - Tanaka Corpus

その操作を間違った。例文帳に追加

I mistook the operation.  - Weblio Email例文集

間違ったラベルを貼る。例文帳に追加

I stuck on the wrong label.  - Weblio Email例文集

例文

費用が間違っていました例文帳に追加

The cost was incorrect.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS