例文 (999件) |
まるひこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14486件
ゴシップが広まること例文帳に追加
an outpouring of gossip - 日本語WordNet
日向で暖まること例文帳に追加
the act of basking in the sun - EDR日英対訳辞書
非常に困る例文帳に追加
to be very distressed or inconvenienced - EDR日英対訳辞書
ここにはたくさんの人が集まる。例文帳に追加
A lot of people gather here. - Weblio Email例文集
一つの事に凝り固まること例文帳に追加
absorption in thought - EDR日英対訳辞書
このことは丸秘です.例文帳に追加
This information is confidential. - 研究社 新和英中辞典
ニュースが妨げられずに広まること例文帳に追加
unhampered dissemination of news - 日本語WordNet
風に対して低く縮こまる例文帳に追加
low huddlers against the wind - 日本語WordNet
こうして太平の江戸時代が始まる。例文帳に追加
Thus, peaceful Edo period commenced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丸子(まるこ、まりこ)氏は、古代日本の氏族の一つ。例文帳に追加
Maruko (or Mariko) clan is one of the clans of the ancient Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(液体が)浸み込んで染まる例文帳に追加
of a condition of a cloth, to become dyed after being dipped into dye - EDR日英対訳辞書
売れない商品が倉庫にたまる例文帳に追加
to pile up unsold goods in a storehouse - EDR日英対訳辞書
(物事が)公衆の間に広まる例文帳に追加
of something, to spread through the public - EDR日英対訳辞書
昼間はまるでこっそり集まる軍勢のように、ほとんどなにも起こりません。例文帳に追加
The day, as if quietly gathering its forces, had been almost uneventful, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
僕は秘結して困る例文帳に追加
I suffer from constipation - 斎藤和英大辞典
マルチコア光ファイバ例文帳に追加
MULTICORE OPTICAL FIBER - 特許庁
4月17日:まるまげ祭(氷見市)(未婚女性が丸髷で参加)例文帳に追加
April 17: Marumage Festival (Himi City) (in which unmarried women participate wearing marumage) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引退した豪華客船,氷(ひ)川(かわ)丸(まる)は横浜港のシンボルだ。例文帳に追加
The retired luxury liner Hikawa-maru is the symbol of the port of Yokohama. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |