1016万例文収録!

「みじゅん」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みじゅんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みじゅんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49961



例文

ミミズトカゲ科の標準属例文帳に追加

type genus of the Amphisbaenidae  - 日本語WordNet

読み方を学ぶ準備ができている例文帳に追加

ready to learn to read  - 日本語WordNet

ミミガイ科の標準属例文帳に追加

type genus of the family Haliotidae  - 日本語WordNet

ミツバチ科の標準属:ミツバチ類例文帳に追加

type genus of the Apidae: honeybees  - 日本語WordNet

例文

セミ科の標準属:セミ類例文帳に追加

type genus of the Cicadidae: cicadas  - 日本語WordNet


例文

シミ科の標準属:セイヨウシミ例文帳に追加

type genus of the Lepismatidae: silverfish  - 日本語WordNet

彼は通常の昼休みを遵守した例文帳に追加

he observed a regular lunchtime  - 日本語WordNet

紙テープの標準(穿孔)密度例文帳に追加

the standard density for paper tape  - コンピューター用語辞典

ある基準地からみて東の方例文帳に追加

the north, south, east, west of object (the east)  - EDR日英対訳辞書

例文

数学において,順列と組み合わせ例文帳に追加

in mathematics, permutations and combinations  - EDR日英対訳辞書

例文

二人は順風満帆のように見える。例文帳に追加

Two appear to have smooth sailing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

旅行の準備は済みましたか。例文帳に追加

Have you made all the arrangements for your trip?  - Tanaka Corpus

"cd /"、"pwd"、"cd"、"pwd" と順に実行してみるとよい。例文帳に追加

Try "cd /" and "pwd" and "cd" and "pwd".  - JM

12.11 rfc822 -- RFC 2822 準拠のメイルヘッダ読み出し例文帳に追加

12.11 rfc822 -- Parse RFC 2822 mail headers  - Python

8月上旬:大間々まつり(みどり市)例文帳に追加

Early August: Omama Matsuri Festival (Midori City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アニキ-先に仕込み準備をした食材。例文帳に追加

Aniki: Foodstuffs prepared before  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満済准后日記 38帖例文帳に追加

Mansai Jugo Nikki - 38 folds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みちびきは準天頂衛星だ。例文帳に追加

Michibiki is a quasi-zenith satellite.  - 浜島書店 Catch a Wave

水循環型消波ケーソン例文帳に追加

WATER CIRCULATION TYPE WAVE ABSORBING CAISSON - 特許庁

純水用セラミックス摺動部材例文帳に追加

CERAMIC SLIDE MEMBER FOR PURE WATER - 特許庁

純水製造装置の組立方法例文帳に追加

METHOD OF ASSEMBLING PURE WATER MANUFACTURING APPARATUS - 特許庁

コラムの段積み順検出装置例文帳に追加

COLUMN STACKING ORDER DETECTOR - 特許庁

割り込み優先順位設定回路例文帳に追加

INTERRUPT ORDER OF PRIORITY SETTING CIRCUIT - 特許庁

順列と組み合わせの取得方法例文帳に追加

METHOD OF ACQUIRING PERMUTATION AND COMBINATION - 特許庁

ギヤ噛み合い部の潤滑構造例文帳に追加

GEAR MESHING PORTION LUBRICATING STRUCTURE - 特許庁

水膨潤する止水用ゴム組成物例文帳に追加

WATER-SWELLING RUBBER COMPOSITION FOR WATER STOP - 特許庁

タンパク質折り畳み順序予測法例文帳に追加

PROTEIN FOLDING ORDER PREDICTION METHOD - 特許庁

ごみ処理施設の建設手順例文帳に追加

CONSTRUCTION PROCEDURE OF REFUSE DISPOSAL FACILITY - 特許庁

水循環システムの吸込口構造例文帳に追加

SUCTION PORT STRUCTURE FOR WATER CIRCULATION SYSTEM - 特許庁

この読み込む順序は任意でよい。例文帳に追加

This order of read can be arbitrary. - 特許庁

組み立て手順生成装置例文帳に追加

ASSEMBLING ORDER PRODUCING DEVICE - 特許庁

循環型生ごみ処理装置例文帳に追加

CIRCULATING GARBAGE DISPOSAL DEVICE - 特許庁

ではみんな準備にかかろう。例文帳に追加

"So now let us all get ready,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

船は購入済みで、準備万端です。例文帳に追加

The ship is bought and fitted.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

荷積みシステムの積み込み順序制御システム例文帳に追加

LOADING ORDER CONTROL SYSTEM FOR LOADING SYSTEM - 特許庁

なお成立順は大鏡・今鏡・水鏡・増鏡の順である。例文帳に追加

The order of appearance is as follows: O-kagami, Ima-kagami, Mizu-kagami, and Masu-kagami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道順組立機及び道順組立機の区分口設定方法例文帳に追加

ROUTE CONSTRUCTING MACHINE AND METHOD FOR SETTING SORTING PORT OF ROUTE CONSTRUCTING MACHINE - 特許庁

道順組立機及び道順組立機の区分先設定方法例文帳に追加

FINAL DELIVERY SORTING MACHINE AND METHOD FOR SETTING SORTING DESTINATION OF FINAL DELIVERY SORTING MACHINE - 特許庁

固体潤滑組み込みベアリング及び固体潤滑組み込みベアリングに用いる保持器及び固体潤滑組み込みベアリングを備えるロール例文帳に追加

SOLID LUBRICATION INTEGRAL BEARING, CAGE FOR SOLID LUBRICATION INTEGRAL BEARING, AND ROLL WITH SOLID LUBRICATION INTEGRAL BEARING - 特許庁

循環気質の、循環気質に関する、または、循環気質を見せている例文帳に追加

of or relating to or exhibiting cyclothymia  - 日本語WordNet

循環が見付かった場合には、最初の循環を標準出力に書く。例文帳に追加

cycle is detected, it'll write the first one found to standard error.  - JM

石州流嘉順派(せきしゅうりゅうかじゅんは)は武家茶道。例文帳に追加

The Kajun-ha group of the Sekishu-ryu school performs the buke-sado (the art of the tea ceremony of samurai families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

循環ポンプ20は、循環路200内で水を循環させる。例文帳に追加

The circulation pump 20 circulates water through the circulation passage 200. - 特許庁

記憶装置読み込みの優先順位変更方法,及び記憶装置読み込みの優先順位変更システム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR CHANGING PRIORITY IN READING STORAGE DEVICE - 特許庁

純水製造装置、および純水製造装置の熱水殺菌方法例文帳に追加

PURE WATER MAKING APPARATUS AND HOT-WATER DISINFECTION METHOD FOR THE SAME - 特許庁

11月中旬から12月上旬が紅葉の見頃です。例文帳に追加

The best time to see the autumn leaves is from mid-November to early December. - 時事英語例文集

使用または手順の認められた標準と一致して例文帳に追加

in accord with accepted standards of usage or procedure  - 日本語WordNet

純国民福祉という,生活水準を示す統計指標例文帳に追加

a statistical indicator called {net national welfare}  - EDR日英対訳辞書

天地人という,三つのものの順序や順位例文帳に追加

a system of ordering the universe, the ranks of heaven, earth, and man  - EDR日英対訳辞書

例文

戒名は宗純で、宗順とも書く。例文帳に追加

Soujun was his Kaimyo (posthumous Buddhist name), also written as Soujun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS