意味 | 例文 (999件) |
むかばらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20530件
仕切り板は、ガイドレールによってボトムカバー内に嵌め込められる。例文帳に追加
A partition plate is fitted within the bottom cover by the guide rails. - 特許庁
翼部は、平板部の外周から外側に向かって延びる。例文帳に追加
The wing parts extend from the outer periphery of the flat surface part outward. - 特許庁
デバイス監視システム、監視プログラム及び監視方法並びにデバイス例文帳に追加
DEVICE MONITORING SYSTEM, MONITORING PROGRAM, MONITORING METHOD AND DEVICE - 特許庁
複数のインタロックバランス部材を含む回転機械バランス部材組立体例文帳に追加
ROTATING MACHINE BALANCING MEMBER ASSEMBLY INCLUDING MULTIPLE INTERLOCKING BALANCING MEMBERS - 特許庁
情報販売装置および方法、並びにプログラム格納媒体例文帳に追加
INFORMATION SELLING DEVICE, ITS METHOD AND PROGRAM STORAGE MEDIUM - 特許庁
こうすれば、毒から同じ距離をとって、向かい合わせでいることができる。例文帳に追加
so that we may be the same distance from the poison and face to face. - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
そうしておけば、死んだ時、あなたがたは永遠の住まいに迎え入れてもらえる。」例文帳に追加
so that when you die they may receive you into everlasting dwellings." - James Joyce『恩寵』
(3) 用紙の番号付とは無関係に,異なる図形には,アラビア数字で通し番号を付さなければならない。例文帳に追加
3. Irrespective of the numbering of the sheets, the different figures must be numbered consecutively in Arabic numerals. - 特許庁
ボトムカバーは、ボトムカバーの2つの向かい合った内表面側面上に設けられた数対のガイドレールを有する。例文帳に追加
The bottom cover has a plurality of pairs of guide rails, provided on two facing the inner surfaces of the bottom cover. - 特許庁
代わって、因幡国鳥取藩から久留島通孝が嫡子に迎えられた。例文帳に追加
Instead of him, Michitaka KURUSHIMA was adopted from the Tottori Domain, Inaba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カメラ、カメラシステム、カメラの制御方法、プログラム及び記録媒体例文帳に追加
CAMERA, CAMERA SYSTEM, CONTROL METHOD OF CAMERA, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
風船部は、密封性を高めるためバリヤーフィルムから作られる。例文帳に追加
The balloon part is formed of a barrier film for improving sealing performance. - 特許庁
プログラム解析装置及びそのプログラム並びにプログラム記録媒体例文帳に追加
PROGRAM ANALYZING DEVICE, PROGRAM THEREFOR AND PROGRAM RECORDING MEDIUM - 特許庁
私は昔同じ職場で、4年間働いていました。例文帳に追加
In the past, I'd worked at the same place for 4 years. - Weblio Email例文集
御福蜈蚣という,京都の鞍馬寺の縁起物例文帳に追加
an object that is supposed to bring luck named 'ofuku-mukade', a lucke centipede, sold at the festival day of Kuramaji-T - EDR日英対訳辞書
シンデレラという,欧州の昔話の女主人公例文帳に追加
the heroine of a European fairy tale, named Cinderella - EDR日英対訳辞書
今晩必ず君を迎えに行くと約束するよ例文帳に追加
I give you my word that I will pick you up tonight. - Eゲイト英和辞典
昔はラクダやロバがおもな移動手段でした。例文帳に追加
In the old days, camels and donkeys were the main means of transportation. - 浜島書店 Catch a Wave
昔の子供はとても栄養のバランスが取れていた例文帳に追加
Children used to have a very well-balanced diet. - 京大-NICT 日英中基本文データ
各フローラインは流量計とバルブとを含む。例文帳に追加
Each flow line includes a flow meter and a valve. - 特許庁
ドラム缶の蓋の締め付けバンドのボルト回転装置例文帳に追加
BOLT TURNING DEVICE FOR TIGHTENING BAND OF DRUM CAN LID - 特許庁
監査システム、監査方法、監査サーバ及び監査プログラム例文帳に追加
AUDITING SYSTEM AND METHOD, AUDITING SERVER AND AUDITING PROGRAM - 特許庁
プログラム可能論理デバイス及びその試験方法例文帳に追加
PROGRAMMABLE LOGIC DEVICE AND ITS TEST METHOD - 特許庁
ネットワークシステム、管理サーバ、および、クライアント例文帳に追加
NETWORK SYSTEM, MANAGEMENT SERVER, AND CLIENT - 特許庁
画像処理システム、管理サーバ、およびプログラム例文帳に追加
IMAGE PROCESSING SYSTEM, MANAGEMENT SERVER, AND PROGRAM - 特許庁
サーバ装置及びプログラム管理システム例文帳に追加
SERVER APPARATUS AND PROGRAM MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
管理システム,管理サーバおよび管理プログラム例文帳に追加
MANAGEMENT SYSTEM, MANAGEMENT SERVER, AND MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁
プログラム可能な、レシーバの等化回路および方法例文帳に追加
PROGRAMMABLE RECEIVER EQUALIZATION CIRCUIT AND METHOD - 特許庁
カードシステム、管理サーバ、およびプログラム例文帳に追加
CARD SYSTEM, MANAGEMENT SERVER, AND PROGRAM - 特許庁
決済システム、管理サーバ、端末、および決済プログラム例文帳に追加
SETTLEMENT SYSTEM, MANAGEMENT SERVER, TERMINAL AND SETTLEMENT PROGRAM - 特許庁
移動体通信システム、管理サーバおよびAED例文帳に追加
MOBILE COMMUNICATION SYSTEM, CONTROL SERVER AND AED - 特許庁
プログラム可能な不揮発性抵抗切り替えデバイス例文帳に追加
会話システム、会話方法、会話サーバおよびプログラム例文帳に追加
CONVERSATION SYSTEM, CONVERSATION METHOD, CONVERSATION SERVER AND PROGRAM - 特許庁
データ通信システム、管理サーバ装置、及びプログラム例文帳に追加
DATA COMMUNICATION SYSTEM, CONTROL SERVER APPARATUS, AND PROGRAM - 特許庁
ATM管理サーバ、システム及びプログラム例文帳に追加
ATM MANAGEMENT SERVER, SYSTEM AND PROGRAM - 特許庁
管理サーバ、通信システム、管理方法およびプログラム例文帳に追加
MANAGEMENT SERVER, COMMUNICATION SYSTEM, MANAGEMENT METHOD AND PROGRAM - 特許庁
プログラム、可搬型記憶媒体及び情報処理装置例文帳に追加
PROGRAM, PORTABLE STORAGE MEDIUM, AND INFORMATION PROCESSOR - 特許庁
プログラムカスタマイズ装置及び記憶媒体例文帳に追加
PROGRAM CUSTOMIZING DEVICE AND STORAGE MEDIUM - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |