1016万例文収録!

「むりしま」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むりしまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むりしまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49917



例文

煙が部屋に充満した.例文帳に追加

Smoke filled the room.  - 研究社 新英和中辞典

トムはマリーを抱きしめる。例文帳に追加

Tom embraces Marie. - Tatoeba例文

トムはメアリーを騙した。例文帳に追加

Tom fooled Mary. - Tatoeba例文

トムはメアリーを騙した。例文帳に追加

Tom cheated Mary. - Tatoeba例文

例文

トムはメアリーを騙した。例文帳に追加

Tom tricked Mary. - Tatoeba例文


例文

煙が充満した部屋例文帳に追加

smoke-filled rooms  - 日本語WordNet

大泊林務署例文帳に追加

Otomari forestry office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラズマ窒化処理システム例文帳に追加

PLASMA NITRIDING TREATMENT SYSTEM - 特許庁

酸化マグネシウム粒子例文帳に追加

MAGNESIUM OXIDE PARTICLE - 特許庁

例文

マルチタスク処理システム例文帳に追加

MULTITASK PROCESSING SYSTEM - 特許庁

例文

膜ろ過処理システム例文帳に追加

MEMBRANE FILTRATION TREATMENT SYSTEM - 特許庁

バイオマス処理システム例文帳に追加

BIOMASS TREATMENT SYSTEM - 特許庁

雨水処理システム例文帳に追加

RAINWATER TREATMENT SYSTEM - 特許庁

プラズマ処理システム例文帳に追加

PLASMA PROCESSING SYSTEM - 特許庁

仮想マシン管理システム例文帳に追加

VIRTUAL MACHINE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

プラズマ処理システム例文帳に追加

PLASMA TREATMENT SYSTEM - 特許庁

塗膜診断システム例文帳に追加

COATING FILM DIAGNOSING SYSTEM - 特許庁

マッチング処理システム例文帳に追加

MATCHING SYSTEM - 特許庁

生ごみ処理システム例文帳に追加

KITCHEN GARBAGE DISPOSAL SYSTEM - 特許庁

車両の負圧システム例文帳に追加

NEGATIVE PRESSURE SYSTEM FOR VEHICLE - 特許庁

マシン管理システム例文帳に追加

MACHINE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

生ごみ処理システム装置例文帳に追加

GARBAGE TREATMENT SYSTEM - 特許庁

生ごみ処理システム例文帳に追加

GARBAGE TREATING SYSTEM - 特許庁

マンション管理システム例文帳に追加

CONDOMINIUM MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

鉛弾回収システム例文帳に追加

LEAD BULLET RECOVERING SYSTEM - 特許庁

マンション管理システム例文帳に追加

APARTMENT HOUSE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

電子マネー管理システム例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

生ゴミ処理システム例文帳に追加

GARBAGE TREATING SYSTEM - 特許庁

生ゴミの処理システム例文帳に追加

GARBAGE TREATMENT SYSTEM - 特許庁

生ゴミ処理システム例文帳に追加

GARBAGE TREATMENT SYSTEM - 特許庁

生ごみ処理システム例文帳に追加

GARBAGE DISPOSAL SYSTEM - 特許庁

生ゴミ処理システム例文帳に追加

DISPOSAL SYSTEM FOR GARBAGE - 特許庁

飼料米破砕システム例文帳に追加

FEED RICE CRUSHING SYSTEM - 特許庁

端末処理システム例文帳に追加

TERMINAL PROCESSING SYSTEM - 特許庁

遊技球繰越システム例文帳に追加

GAME BALL CARRYOVER SYSTEM - 特許庁

カスタマイズ処理システム例文帳に追加

CUSTOMIZED PROCESSING SYSTEM - 特許庁

鉛弾回収システム例文帳に追加

LEAD BULLET RECOVERY SYSTEM - 特許庁

生ゴミ処理システム例文帳に追加

GARBAGE DISPOSAL SYSTEM - 特許庁

生ごみ処理システム例文帳に追加

GARBAGE TREATMENT SYSTEM - 特許庁

ドラム式生ゴミ処理機例文帳に追加

DRUM TYPE GARBAGE DISPOSER - 特許庁

窓口処理システム例文帳に追加

COUNTER TRANSACTION SYSTEM - 特許庁

遊技島管理システム例文帳に追加

GAME ISLAND MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

車輌の窓用虫よけ例文帳に追加

INSECT REPELLENT FOR VEHICLE WINDOW - 特許庁

「無理しないことね、マギー」例文帳に追加

"Oh, go on, Maggie!"  - O Henry『ハーレムの悲劇』

ジムが通りがかりに時計を出すたび、王様はうらやましさのあまり、ひげをかきむしったことでしょう。例文帳に追加

Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.  - O. Henry『賢者の贈り物』

採光窓から自然光が差し込む。例文帳に追加

Natural light comes through the clerestory.  - Weblio英語基本例文集

英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。例文帳に追加

English is too difficult for me to understand. - Tatoeba例文

英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。例文帳に追加

English is too difficult for me to understand.  - Tanaka Corpus

また、VMシステムはより複雑なものになりました。例文帳に追加

It requires the X Window System.  - FreeBSD

例文

歩留まり監視システム及び歩留まり監視方法例文帳に追加

YIELD MONITORING SYSTEM AND YIELD MONITORING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS