1016万例文収録!

「むりしま」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むりしまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むりしまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49917



例文

専務取締役例文帳に追加

a managing director  - 斎藤和英大辞典

専務取締役例文帳に追加

a managing director - Eゲイト英和辞典

間仕切りシステム例文帳に追加

PARTITION SYSTEM - 特許庁

墓参りシステム例文帳に追加

GRAVE VISITING SYSTEM - 特許庁

例文

集塵システム例文帳に追加

DUST COLLECTING SYSTEM - 特許庁


例文

絞り用ゴム膜例文帳に追加

SQUEEZE RUBBER FILM - 特許庁

見守りシステム例文帳に追加

WATCHING SYSTEM - 特許庁

集塵システム例文帳に追加

DUST COLLECTION SYSTEM - 特許庁

あなたは眠りましたか?例文帳に追加

Did you sleep?  - Weblio Email例文集

例文

ぐっすり眠れましたか?例文帳に追加

Did you sleep soundly?  - Weblio Email例文集

例文

今日は良く眠りました。例文帳に追加

I slept well today.  - Weblio Email例文集

あなたは眠りましたか?例文帳に追加

Have you got sleepy?  - Weblio Email例文集

寒くなりましたね.例文帳に追加

It's turned quite cold, hasn't it?  - 研究社 新和英中辞典

寒さがまたぶり返した.例文帳に追加

The cold weather has returned.  - 研究社 新和英中辞典

まあご免蒙りやしょう例文帳に追加

I beg off  - 斎藤和英大辞典

まあご免蒙りやしょう例文帳に追加

I cry off.  - 斎藤和英大辞典

子どもが眠りました例文帳に追加

The child has gone to sleep.  - 斎藤和英大辞典

よく眠りました例文帳に追加

I have had a good night.  - 斎藤和英大辞典

お寒くなりました例文帳に追加

It is getting colder  - 斎藤和英大辞典

お寒くなりました例文帳に追加

The cold days have come  - 斎藤和英大辞典

お寒くなりました例文帳に追加

The cold weather has set in.  - 斎藤和英大辞典

ぐっすり眠れましたか。例文帳に追加

Did you have a good sleep? - Tatoeba例文

トムは今朝亡くなりました。例文帳に追加

Tom died this morning. - Tatoeba例文

いびきが酷くなりました。例文帳に追加

Snoring became terrible. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ぐっすり眠れました。例文帳に追加

I had a good night's sleep. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ぐっすり眠れましたか。例文帳に追加

Did you have a good sleep?  - Tanaka Corpus

全然難しくありません。例文帳に追加

Is it difficult?  - FreeBSD

詰まり検出システム例文帳に追加

CLOGGING DETECTION SYSTEM - 特許庁

他車の前に割り込む.例文帳に追加

cut in front of other cars  - 研究社 新英和中辞典

むかし、まずしい王子さまがおりました。例文帳に追加

ONCE upon a time lived a poor prince;  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

脱力感で眠り続けてしまいます。例文帳に追加

I will keep sleeping with weakness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

トムは薬を飲むのをやめました。例文帳に追加

Tom stopped taking his medicine. - Tatoeba例文

花の周りに集まった虫の群れ例文帳に追加

a crowd of insects assembled around the flowers  - 日本語WordNet

トムは 弱虫のように 走りました。例文帳に追加

Tom ran off like a coward. - Tatoeba例文

難しくなる、またはより難しくなる例文帳に追加

become hard or harder  - 日本語WordNet

わたしはむっつりと先へ進みました。例文帳に追加

I pushed on grimly.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私はまだ眠くありませんでした。例文帳に追加

I still wasn't sleepy.  - Weblio Email例文集

首領は語り始めました。「むかしむかし、例文帳に追加

"Once," began the leader,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

膜処理システム例文帳に追加

MEMBRANE PROCESSING SYSTEM - 特許庁

膜処理システム例文帳に追加

MEMBRANE TREATMENT SYSTEM - 特許庁

私たちはここに住むことになりました。例文帳に追加

We will live here.  - Weblio Email例文集

むずかしい仕事も苦にはなりません.例文帳に追加

I don't find hard work a burden.  - 研究社 新和英中辞典

これは虫除けになります。例文帳に追加

This will keep bugs off. - Tatoeba例文

トムはそれを知りません。例文帳に追加

Tom doesn't know that. - Tatoeba例文

トムに話があります。例文帳に追加

I need to speak to Tom. - Tatoeba例文

私たちは眠ります。例文帳に追加

We are sleepy. - Tatoeba例文

トムはすらすら喋ります。例文帳に追加

Tom speaks fluently. - Tatoeba例文

睦まじく語り合う話例文帳に追加

a friendly conversation  - EDR日英対訳辞書

彼女は虫歯があります。例文帳に追加

She has decayed teeth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

虫歯がいくつかあります。例文帳に追加

I have several cavities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS