例文 (999件) |
らがの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49898件
店から利益が上がる例文帳に追加
Profits accrue from the business―issue from the business―proceed from the business. - 斎藤和英大辞典
見込ががらりとはずれた例文帳に追加
My calculations are upset - 斎藤和英大辞典
われながら愛想がつきた。例文帳に追加
I am ashamed of myself. - Tatoeba例文
気勢があがらず沈む例文帳に追加
to be depressed and in low spirits - EDR日英対訳辞書
われながら愛想がつきた。例文帳に追加
I am ashamed of myself. - Tanaka Corpus
やがて湯がぐらぐら煮たってきた.例文帳に追加
The water eventually came to a rolling boil. - 研究社 新和英中辞典
家柄例文帳に追加
family standing - 斎藤和英大辞典
彼は風采があがらないから損だ例文帳に追加
His appearance is against him. - 斎藤和英大辞典
藁紙例文帳に追加
rice-paper - 斎藤和英大辞典
気がねしながら食っては身にならぬ例文帳に追加
Food taken under constraint does not fill. - 斎藤和英大辞典
籾殻例文帳に追加
rice-hulls―chaff - 斎藤和英大辞典
棟瓦例文帳に追加
a ridge-tile - 斎藤和英大辞典
寝が足らないから気分が悪い例文帳に追加
I feel ill from want of sleep. - 斎藤和英大辞典
欄外註例文帳に追加
marginal notes - 斎藤和英大辞典
縞柄例文帳に追加
a striped pattern - 斎藤和英大辞典
共白髪例文帳に追加
eternal love - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |