例文 (999件) |
らさーるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49979件
微細繊維からなるシート例文帳に追加
SHEET COMPRISING FINE FIBERS - 特許庁
リリースされるか、知られるようになる例文帳に追加
be released or become known - 日本語WordNet
空圧サーボバルブ例文帳に追加
PNEUMATIC SERVO VALVE - 特許庁
ソーラーパネル及び、ソーラーパネルで構成されるソーラーパネル集合体例文帳に追加
SOLAR PANEL, AND SOLAR PANEL ASSEMBLY STRUCTURED OF SOLAR PANEL - 特許庁
フランス産ブルーチーズ例文帳に追加
French blue cheese - 日本語WordNet
ホイールバランサー装置例文帳に追加
WHEEL BALANCER - 特許庁
カラーサンプルカード例文帳に追加
COLOR SAMPLE CARD - 特許庁
カラーサーマルプリンタ例文帳に追加
COLOR THERMAL PRINTER - 特許庁
サーマルカラープリンタ例文帳に追加
THERMAL COLOR PRINTER - 特許庁
サーマルラミネート装置例文帳に追加
THERMAL LAMINATING APPARATUS - 特許庁
ラベルフリーセンサー例文帳に追加
LABEL-FREE SENSOR - 特許庁
彼らはホールからつまみ出された.例文帳に追加
They were thrown out of the hall. - 研究社 新英和中辞典
エラーに起因するさま例文帳に追加
arising from error - 日本語WordNet
パラメータを 1 増加させる。例文帳に追加
Increments parameters by one. - JM
レール23sは、レール23aからレール23bまで湾曲に延設される。例文帳に追加
The rail 23s is curvingly extended from the rail 23a to the rail 23b. - 特許庁
スーパーマーケットからの凍っている下ごしらえされた食事例文帳に追加
frozen precooked meals from the supermarket - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |