1016万例文収録!

「ローマの女」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ローマの女に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ローマの女の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

夜のローマ例文帳に追加

Roman goddess of night  - 日本語WordNet

ローマ神話のビーナスという例文帳に追加

a goddess of Roman mythology, named Venus  - EDR日英対訳辞書

宿命または運命の3匹のローマの女神のいずれか例文帳に追加

any of the three Roman goddesses of fate or destiny  - 日本語WordNet

古代ローマ人のアウロラという曙の例文帳に追加

in Roman mythology, a goddess of the dawn, called {Aurora}  - EDR日英対訳辞書

例文

ローマ人は彼らの神であるジューノを崇拝した。例文帳に追加

The Romans worshiped their goddess, Juno. - Tatoeba例文


例文

ローマの考古学に熟達していた例文帳に追加

She versed herself in Roman archeology  - 日本語WordNet

ローマ神話で,ジュノーという最高の例文帳に追加

in Roman mythology, the {greatest} goddess, called Juno  - EDR日英対訳辞書

ローマ人は彼らの神であるジューノを崇拝した。例文帳に追加

The Romans worshiped their goddess, Juno.  - Tanaka Corpus

ヨーロッパにいる間に、彼ローマを訪れた。例文帳に追加

While in Europe, she visited Rome. - Tatoeba例文

例文

イタリア人と結婚して、彼は今ローマに住んでいます。例文帳に追加

Married to an Italian, she lives in Rome now. - Tatoeba例文

例文

ヨーロッパにいる間に、彼ローマを訪れた。例文帳に追加

While in Europe, she visited Rome.  - Tanaka Corpus

イタリア人と結婚して、彼は今ローマに住んでいます。例文帳に追加

Married to an Italian, she lives in Rome now.  - Tanaka Corpus

ローマの叙情詩人で、ローマの女性貴族に対する愛の詩で知られる(紀元前84年−54年)例文帳に追加

Roman lyric poet remembered for his love poems to an aristocratic Roman woman (84-54 BC)  - 日本語WordNet

古代ギリシア・ローマの伝説に現れる予言者「シビル(巫)」(enSibyl,sibylla)なども「巫」と訳される。例文帳に追加

Sibyls, being female prophets in the legends of ancient Greece and Rome, are also translated as '巫女.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はヨーロッパの都市,とりわけパリとローマへ行きたがっている例文帳に追加

She wants to visit European cities, specifically Paris and Rome. - Eゲイト英和辞典

9月4日,彼ローマカトリック教会により聖人に認定された。例文帳に追加

On Sept. 4, she was canonized by the Roman Catholic Church. - 浜島書店 Catch a Wave

名称は平安学院の守護聖人で、ローマ皇帝ディオクレティアヌス統治の時代にローマで殉教した聖アグネスにちなむ。例文帳に追加

The church was named after St. Agnes, a martyr under Roman Emperor Diocletianus and has become the patron saint of Heian Jogakuin St. Agnes School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローマの結婚では性は自分が生まれた父系家族を離れ、新しい夫の家族に入った。例文帳に追加

In Roman marriage, the woman left the agnatic family of birth and joined her new husband's family.  - Weblio英語基本例文集

また神聖ローマ皇帝フランツ1世(神聖ローマ皇帝)の妃マリア・テレジアは本来「皇后」であるが、彼自身がハンガリー王国・ボヘミア王を兼ねる実質的な君主であり、日本語でも「帝」と表されることが多い。例文帳に追加

Maria Theresa, the wife of Francis I, Holy Roman Emperor (the Holy Roman Emperor) would be 'Kogo' but as she was practically the ruler, serving also as the Queen of Bohemia, she is often translated as 'Jyotei.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ギリシア人は美しい神アフロディテ、ローマ人はヴィーナスと呼ぶ神がパリスを暗闇の厚い雲で隠し、彼の町に運んだと信じた。例文帳に追加

The Greeks believed that the beautiful goddess Aphrodite, whom the Romans called Venus, hid him in a thick cloud of darkness and carried him to his own house,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ローマカトリック教会(現在のマケドニアである、アルバニアの両親に生まれた)のインドの修道で宣教師例文帳に追加

Indian nun and missionary in the Roman Catholic Church (born of Albanian parents in what is now Macedonia)  - 日本語WordNet

シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する性が描かれている。例文帳に追加

A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. - Tatoeba例文

例文

バチカン市国のサンピエトロ広場で行われた列聖式で,フランシスコ・ローマ教皇は「彼のほほえみを私たちの心にとどめ,特に苦しんでいる人々にそれを与えましょう。」と語った。例文帳に追加

At the canonization ceremony in St. Peter's Square in Vatican City, Pope Francis said, "Let us carry her smile in our hearts and give it especially to those who suffer." - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS