意味 | 例文 (999件) |
二つのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11131件
二つの対立する性格.例文帳に追加
two opposed characters - 研究社 新英和中辞典
人をのろわば穴二つ.例文帳に追加
Curses, like chickens, come home to roost. - 研究社 新和英中辞典
二つまたは三つのドット例文帳に追加
two or three dots - コンピューター用語辞典
二つの値は一致しない例文帳に追加
the two values do not match - コンピューター用語辞典
二つの点を結ぶ長さ例文帳に追加
the distance between two points - EDR日英対訳辞書
二つの光軸がなす角例文帳に追加
the angle of optical axes - EDR日英対訳辞書
二つに分けたもの例文帳に追加
a thing divided into two parts - EDR日英対訳辞書
二つ続きの窓例文帳に追加
two windows built side by side - EDR日英対訳辞書
対立する二つの説例文帳に追加
two theories that conflict with one another - EDR日英対訳辞書
対立する二つの議論例文帳に追加
two conflicting opinions - EDR日英対訳辞書
相対する二つの面例文帳に追加
both faces as the surface of something - EDR日英対訳辞書
相対する二つの方向例文帳に追加
both directions - EDR日英対訳辞書
その双子はうり二つだ例文帳に追加
The twins match each other perfectly. - Eゲイト英和辞典
進む道筋で可能なのは二つあり、二つだけしかありません。例文帳に追加
Two courses and two only, are possible. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
二つ以上のものを合わせたもの例文帳に追加
something consisting of more than two things put together - EDR日英対訳辞書
(二つのものの)中間で受けつぐ例文帳に追加
to receive through a medium - EDR日英対訳辞書
次の二つの条件を満たすもの。例文帳に追加
Substances which meet the following two conditions. - 経済産業省
私はその二つの違いが知りたい。例文帳に追加
I want to know two differences. - Weblio Email例文集
二つの事故の同時発生.例文帳に追加
the coincidence of two accidents - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |