例文 (11件) |
住辻の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
その後、祖母の住まいであった一条通万里小路通にあった御所「四辻殿」を相続したらしく、以後「四辻宮」と呼ばれるようになった。例文帳に追加
Later, it seems he inherited his grandmother's Imperial Palace, 'Yotsutsuji-dono' near Ichijo-dori Street and Madenokoji-dori Street and it was called Yotsujinomiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
跡地には日本住宅公団の辻堂団地、湘南工科大学、松下政経塾、神奈川県立辻堂海浜公園などが立地した。例文帳に追加
The Tsujido housing development of the Japan Housing Corporation, Shonan Institute of Technology, Matsushita Institute of Government and Management, Kanagawa Prefectural Tsujido Seaside Park, etc., had been located at the site. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1948年(昭和23年)から晩年近くまで、神奈川県藤沢市辻堂熊の森に住んでいた。例文帳に追加
He lived in Tsujido Kumanomori, Fujisawa City, Kanagawa Prefecture from 1948 up until his last years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1183年法住寺合戦の際、皇后宮亮子内親王らとともに頌子内親王の五辻第に避難例文帳に追加
In 1183, escaped to Itsutusji-tei of Imperial Princess Shoshi with Kisai no miya Imperial Princess Ryoshi when the Battle of Hoju-ji Temple broke out - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『万葉集』(4-759)によれば田村里(現在の奈良県奈良市尼辻町)に住んでいたことが知られ、時に右大弁だった。例文帳に追加
According to the "Manyoshu" (4-759), he is known to have lived in the village of Tamura (currently Amatsuji-machi, Nara City, Nara Prefecture), and at that time, he was an Udaiben (Major Controller of the Right). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代・辻村(国友)藤内は美濃国の鍛冶師の出身であり、永正年間に近江国国友村に移り住んだと言われている。例文帳に追加
The first Tonai TSUJIMURA (KUNITOMO) was a smith from Mino Province, and settled in Kunitomo village in Omi Province during Eisho era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、稲葉山城に引き続き居住していたとしても、両親の住む鷺山城から輿入れの出立をしたとも考えられ、それにちなんで「鷺山殿」と呼ばれたと考えれば辻褄が合う。例文帳に追加
Another possible reason it would make sense for her to be called 'Sagiyama-dono' is that her marriage procession may have departed from Sagiyama-jo Castle where her parents lived even after she continued to live at Inabayama-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦中の1943年に極楽院の住職となった辻村泰圓は戦災孤児のための社会福祉事業に尽力するかたわら、境内の整備や建物の修理を進めた。例文帳に追加
Taizen TSUJIMURA, who became the chief priest of Gokuraku-in Temple in 1943 during the World War II, encouraged the maintenance of the precincts and the repair of the building, while devoting himself to the social welfare work for war orphans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に四辻公績、中院通富、定君(西園寺師季室)、養子に徳大寺公純(徳大寺実則・西園寺公望・住友友純らの父)がいる。例文帳に追加
His children were Kinisa YOTSUJI, Michitomi NAKANOIN and Sadagimi (定君) (a wife of Morosue SAIONJI) as well as an adopted son Kinito TOKUDAIJI (the father of Sanetsune TOKUDAIJI, Kinmochi SAIONJI, Tomoito SUMITOMO and so on). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五十一国立銀行(五十一銀行)→1940年に和泉銀行、寺田銀行、岸和田銀行等と合併し阪南銀行と名称変更、1942年に富田林銀行、辻林銀行等と合併後、1945年に住友銀行(現在の三井住友銀行)に合併される例文帳に追加
The 51st National Bank (Gojuichi Bank) -> merged with the Izumi Bank, the Terada Bank, the Kisiwada Bank, and others and renamed the Hannan Bank in 1940, merged with the Tondabayashi Bank, the Tsujibayashi Bank, and others in 1942, and then merged into the Sumitomo Bank (the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation) in 1945. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |