1016万例文収録!

「住辻」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 住辻に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

住辻の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

その後、祖母のまいであった一条通万里小路通にあった御所「四殿」を相続したらしく、以後「四宮」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

Later, it seems he inherited his grandmother's Imperial Palace, 'Yotsutsuji-dono' near Ichijo-dori Street and Madenokoji-dori Street and it was called Yotsujinomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

跡地には日本宅公団の堂団地、湘南工科大学、松下政経塾、神奈川県立堂海浜公園などが立地した。例文帳に追加

The Tsujido housing development of the Japan Housing Corporation, Shonan Institute of Technology, Matsushita Institute of Government and Management, Kanagawa Prefectural Tsujido Seaside Park, etc., had been located at the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年(昭和23年)から晩年近くまで、神奈川県藤沢市堂熊の森にんでいた。例文帳に追加

He lived in Tsujido Kumanomori, Fujisawa City, Kanagawa Prefecture from 1948 up until his last years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1183年法寺合戦の際、皇后宮亮子内親王らとともに頌子内親王の五第に避難例文帳に追加

In 1183, escaped to Itsutusji-tei of Imperial Princess Shoshi with Kisai no miya Imperial Princess Ryoshi when the Battle of Hoju-ji Temple broke out  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広綱は西面の武士として官軍に属し、京極高の館にむ伊賀光季らを滅ぼし、その館を賜る。例文帳に追加

Hirotsuna fought with the Imperial army as a saimen no bushi and he destroyed Mitsusue IGA, who lived in Takatsuji KYOGOKU's mansion, and he was given that mansion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また『万葉集』(4-759)によれば田村里(現在の奈良県奈良市尼町)にんでいたことが知られ、時に右大弁だった。例文帳に追加

According to the "Manyoshu" (4-759), he is known to have lived in the village of Tamura (currently Amatsuji-machi, Nara City, Nara Prefecture), and at that time, he was an Udaiben (Major Controller of the Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代・村(国友)藤内は美濃国の鍛冶師の出身であり、永正年間に近江国国友村に移りんだと言われている。例文帳に追加

The first Tonai TSUJIMURA (KUNITOMO) was a smith from Mino Province, and settled in Kunitomo village in Omi Province during Eisho era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、稲葉山城に引き続き居していたとしても、両親のむ鷺山城から輿入れの出立をしたとも考えられ、それにちなんで「鷺山殿」と呼ばれたと考えれば褄が合う。例文帳に追加

Another possible reason it would make sense for her to be called 'Sagiyama-dono' is that her marriage procession may have departed from Sagiyama-jo Castle where her parents lived even after she continued to live at Inabayama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦中の1943年に極楽院の職となった村泰圓は戦災孤児のための社会福祉事業に尽力するかたわら、境内の整備や建物の修理を進めた。例文帳に追加

Taizen TSUJIMURA, who became the chief priest of Gokuraku-in Temple in 1943 during the World War II, encouraged the maintenance of the precincts and the repair of the building, while devoting himself to the social welfare work for war orphans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に四公績、中院通富、定君(西園寺師季室)、養子に徳大寺公純(徳大寺実則・西園寺公望・友友純らの父)がいる。例文帳に追加

His children were Kinisa YOTSUJI, Michitomi NAKANOIN and Sadagimi () (a wife of Morosue SAIONJI) as well as an adopted son Kinito TOKUDAIJI (the father of Sanetsune TOKUDAIJI, Kinmochi SAIONJI, Tomoito SUMITOMO and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第五十一国立銀行(五十一銀行)→1940年に和泉銀行、寺田銀行、岸和田銀行等と合併し阪南銀行と名称変更、1942年に富田林銀行、林銀行等と合併後、1945年に友銀行(現在の三井友銀行)に合併される例文帳に追加

The 51st National Bank (Gojuichi Bank) -> merged with the Izumi Bank, the Terada Bank, the Kisiwada Bank, and others and renamed the Hannan Bank in 1940, merged with the Tondabayashi Bank, the Tsujibayashi Bank, and others in 1942, and then merged into the Sumitomo Bank (the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation) in 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS