例文 (13件) |
元気をだすの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
しかし今,わたしはあなた方に元気を出すよう勧めます。船は失いますが,あなた方のうちで命を失う者はいないからです。例文帳に追加
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. - 電網聖書『使徒行伝 27:22』
口を動かすことによって、健康の源である唾液を出すツボと部位を刺激して、気(元気、栄気、生気)を作り出す健康・美容機器である気功機を提供する。例文帳に追加
To provide a Qigong device used as health and beautifying equipment for generating qi (life energy, charged life energy and vitality) by mumbling the mouth to stimulate a point and a site for secreting saliva as the source of health. - 特許庁
口を動かすことによって、健康の源である唾液と気を出すツボと部位を刺激して、気(元気、栄気、生気)を作り出す健康・美容機器である気功機を提供する。例文帳に追加
To provide a Qigong device used as health and beautifying equipment for generating qi (life energy, charged life energy and vitality) by mumbling the mouth to stimulate a point and a site for secreting saliva as the source of health. - 特許庁
高温排出ガス中のダストに含まれる亜鉛を還元気化して分離する充填層反応炉において、主還元材であるコ−クスと、酸素を含む高温排出ガスを同時に導入すると、酸素によるコ−クス燃焼によってコ−クス表面が極端に高温となり、ダスト中の酸化鉄が融液となってコ−クス表面を覆い、反応面を縮小したり、コ−クス粒を接着してガス流を不均一にし、還元反応が阻害される。例文帳に追加
To provide a method for separating a zinc portion contained in dust in a high temp. discharged gas from various steel making furnaces such as a convertor or an electric furnace in a reduction reaction furnace while utilizing sensible heat of the high temp. discharged gas. - 特許庁
また、高温排出ガスの酸素濃度に合わせて、水蒸気を吹き込み、水性ガス反応により、コ−クス表面の過度な温度上昇を防ぐとともに発生する水素によって、より低温からダストの還元を生起せしめ、融液の発生及びその障害を解消することによって亜鉛の還元気化分離をスム−ズにおこなう。例文帳に追加
Further, the reduction, vaporization and separation of zinc is smoothly executed by blowing steam 2 corresponding to the oxygen concentration in the high temp. discharged gas 1 to cause water gas reaction to prevent the excess temp. rising on the surface of the coke and to induce the reduction of dust from a lower temp. by the generated hydrogen and eliminating the generation of a fused liquid and the damage thereby. - 特許庁
例文 (13件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |