1016万例文収録!

「兵士だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 兵士だに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兵士だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 260



例文

兵士は皆勇敢だった。例文帳に追加

All the soldiers were gallant. - Tatoeba例文

彼らは粒よりの兵士だ例文帳に追加

They are picked soldiers. - Tatoeba例文

兵士は皆勇敢だった。例文帳に追加

All the soldiers were gallant.  - Tanaka Corpus

彼らは粒よりの兵士だ例文帳に追加

They are picked soldiers.  - Tanaka Corpus

例文

兵士の集団例文帳に追加

organized body of people (troop of soldiers)  - EDR日英対訳辞書


例文

ここで多くの兵士たちが死んだ。例文帳に追加

A lot of soldiers were killed here. - Tatoeba例文

ここで多くの兵士たちが死んだ。例文帳に追加

A lot of soldiers died here. - Tatoeba例文

兵士は、完全に殺気だっていた例文帳に追加

the soldier was completely amuck  - 日本語WordNet

彼は兵士の中ですばらしい人だ例文帳に追加

he's a jimdandy of a soldier  - 日本語WordNet

例文

敵の兵士たちが城を取り囲んだ例文帳に追加

The enemy soldiers closed in on the castle. - Eゲイト英和辞典

例文

多くの兵士が戦争で死んだ例文帳に追加

Many soldiers were lost in battle. - Eゲイト英和辞典

ここで多くの兵士たちが死んだ。例文帳に追加

A lot of soldiers were killed here.  - Tanaka Corpus

兵士たちはその村を略奪した。例文帳に追加

The soldiers ravaged the village.  - Weblio英語基本例文集

彼らは兵士として育てられた.例文帳に追加

They were bred as soldiers.  - 研究社 新英和中辞典

酔った兵士が飲み騒いでいる一団例文帳に追加

carousing bands of drunken soldiers  - 日本語WordNet

兵士らは弾丸を発射した例文帳に追加

The soldiers let drive their bullets  - 日本語WordNet

多くの兵士はベルダンで倒れた例文帳に追加

Many soldiers fell at Verdun  - 日本語WordNet

戦国時代の下級兵士例文帳に追加

in Japanese turbulent age, lower soldiers in Japanese turbulent age  - EDR日英対訳辞書

兵士が大勢軍隊から脱走した例文帳に追加

A lot of soldiers deserted the army. - Eゲイト英和辞典

彼らの洞窟から兵士を探し出してください例文帳に追加

rout out the fighters from their caves  - 日本語WordNet

死んだ兵士の体を入れる袋例文帳に追加

a bag in which the body of a dead soldier is placed  - 日本語WordNet

彼女は兵士たちに誰(だれ)かを愛することを禁じる。例文帳に追加

She forbids her warriors to love anyone. - 浜島書店 Catch a Wave

兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。例文帳に追加

The soldiers headed for the frontier with caution. - Tatoeba例文

兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。例文帳に追加

The soldiers' mission was to destroy the bridge. - Tatoeba例文

私の祖父は戦争中兵士だった。例文帳に追加

My grandfather was a soldier during the war. - Tatoeba例文

その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。例文帳に追加

The soldier lay in agony on the bed. - Tatoeba例文

兵士のほとんどは制服を着たほんの少年だ例文帳に追加

most soldiers are only boys in uniform  - 日本語WordNet

兵士たちはパラシュートでの上陸だった例文帳に追加

The troops were landed by parachute. - Eゲイト英和辞典

彼は勇敢で誇り高い兵士だった例文帳に追加

He was a brave and proud soldier. - Eゲイト英和辞典

勇敢で不屈の意思を持った彼は優秀な兵士だった。例文帳に追加

Possessed of a brave and resolute will, he was a good soldier. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。例文帳に追加

The soldiers headed for the frontier with caution.  - Tanaka Corpus

兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。例文帳に追加

The soldiers' mission was to destroy the bridge.  - Tanaka Corpus

私の祖父は戦争中兵士だった。例文帳に追加

My grandfather was a soldier during the war.  - Tanaka Corpus

その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。例文帳に追加

The soldier lay in agony on the bed.  - Tanaka Corpus

―戦争に直接参加した兵士たちが前線で詠んだ歌例文帳に追加

Poems composed by soldiers at the frontline of war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような兵士のことを驕兵と呼んだ。例文帳に追加

Such soldiers were called kyohei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブラッドリー氏は,6人の兵士の内の1人の息子だ。例文帳に追加

Bradley is a son of one of the six soldiers.  - 浜島書店 Catch a Wave

だが一般兵士はしゃくで集合場所に追いたてた。例文帳に追加

but he drove the common soldiers back to the place of meeting with the sceptre.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

駅は、茶色の荷物を持った兵士で一杯だった。例文帳に追加

The station was full of soldiers with brown baggages.  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

兵士ドルーズのやるべきことは明白だった。例文帳に追加

The duty of the soldier was plain:  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

この出来事は、若い兵士にとって衝撃だった。例文帳に追加

It was a shock for the young soldier.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士たちはみな、むっと熱に火照っていたが、元気だった。例文帳に追加

The soldiers were steaming with heat, but were lively.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士たちに対する彼の優越が、彼を嬉しがらせるのだ。例文帳に追加

The command pleased him.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

彼は生まれ育った家を後にして兵士となった。例文帳に追加

He left behind the house that he was born and raised in and became a soldier.  - Weblio Email例文集

ゲリラの一団が兵士たちを奇襲した。例文帳に追加

A band of guerrillas bushwhacked the soldiers.  - Weblio英語基本例文集

その時代には指を失った兵士などざらにいた。例文帳に追加

Soldiers with fingerless hands used to be common in that age.  - Weblio英語基本例文集

その兵士たちは政府に不平を抱いていた.例文帳に追加

The soldiers were disaffected toward the government.  - 研究社 新英和中辞典

敵の襲撃を恐れて兵士たちは浮き足立っていた.例文帳に追加

The soldiers were ready to run away, terrified by the enemy's attack.  - 研究社 新和英中辞典

兵士は弾丸の摘出手術を受けた.例文帳に追加

The soldier was operated on in order to remove a bullet.  - 研究社 新和英中辞典

例文

様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。例文帳に追加

Judging from his appearance, he may be a soldier. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS