1016万例文収録!

「分章」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 分章に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

分章の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1162



例文

の文例文帳に追加

an essay written by oneself  - EDR日英対訳辞書

類プログラム、文類方法および文類装置例文帳に追加

TEXT CLASSIFICATION PROGRAM, TEXT CLASSIFICATION METHOD AND TEXT CLASSIFICATION APPARATUS - 特許庁

割プログラム、文割装置および文割方法例文帳に追加

TEXT DIVISION PROGRAM, TEXT DIVISION DEVICE, AND TEXT DIVISION METHOD - 特許庁

解する例文帳に追加

to analyze a sentence  - 斎藤和英大辞典

例文

の文や文字例文帳に追加

one's own writing and letters  - EDR日英対訳辞書


例文

の一部例文帳に追加

a part of a writing  - EDR日英対訳辞書

の最後の部例文帳に追加

the last part of a grammatical sentence  - EDR日英対訳辞書

第三 不利益処例文帳に追加

Chapter III Adverse Dispositions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五 別収集例文帳に追加

Chapter 5 Sorted Collection  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三 会社例文帳に追加

Chapter III Company Split  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五 財産例文帳に追加

Chapter V Separation of Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八 遺留例文帳に追加

Chapter VIII Legally Reserved Portion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

規則28 標例文帳に追加

28 Division of application. - 特許庁

類装置及び文類方法例文帳に追加

SENTENCE CLASSIFYING APPARATUS AND SENTENCE CLASSIFYING METHOD - 特許庁

類装置、文類方法、およびプログラム例文帳に追加

SENTENCE CLASSIFICATION DEVICE, SENTENCE CLASSIFICATION METHOD AND PROGRAM - 特許庁

析装置、及び文析プログラム例文帳に追加

WRITING ANALYTIC APPARATUS AND WRITING ANALYTIC PROGRAM - 特許庁

割,併合及び連続標例文帳に追加

Division, Merger and Series of Marks. - 特許庁

類装置、文類方法および類辞書作成装置例文帳に追加

SENTENCE CATEGORIZING DEVICE, SENTENCE CATEGORIZING METHOD, AND CATEGORIZATION DICTIONARY CREATING DEVICE - 特許庁

この文を3つにけた。例文帳に追加

I divided this sentence into 3 parts.  - Weblio Email例文集

私の文かりにくい。例文帳に追加

My text is hard to understand. - Weblio Email例文集

(文の中で特に)華麗な部[字句].例文帳に追加

a purple passage [patch]  - 研究社 新英和中辞典

は申しが無い例文帳に追加

The style leaves nothing to be desired.  - 斎藤和英大辞典

なら申しが無い例文帳に追加

As for the style, it leaves nothing to be desired.  - 斎藤和英大辞典

に於いては申は無い例文帳に追加

As for the style, it leaves nothing to be desired.  - 斎藤和英大辞典

盾の4の1を占める紋例文帳に追加

a coat of arms that occupies one quarter of an escutcheon  - 日本語WordNet

的に散逸しいる文例文帳に追加

a writing of which a part has been scattered and lost  - EDR日英対訳辞書

の書きはじめの部例文帳に追加

the beginning of a sentence  - EDR日英対訳辞書

の書き始めの部例文帳に追加

the beginning part of one's composition or piece of writing  - EDR日英対訳辞書

の終わりの部例文帳に追加

the final part of a piece of writing  - EDR日英対訳辞書

一部が欠落している文例文帳に追加

a writing of which some part is missing  - EDR日英対訳辞書

の,あとの方の部例文帳に追加

the last paragraph of an essay  - EDR日英対訳辞書

で書き記した文例文帳に追加

writings that one writes oneself  - EDR日英対訳辞書

のうちで重要な部例文帳に追加

the main clause in a sentence  - EDR日英対訳辞書

のきれぎれになった一部例文帳に追加

an excerpted part of a writing  - EDR日英対訳辞書

の初めの部例文帳に追加

the introduction to a written piece of work  - EDR日英対訳辞書

書物,詩,文の冒頭の部例文帳に追加

the first part of a book, poem or sentence  - EDR日英対訳辞書

や談話の初めの部例文帳に追加

the opening words of a speech or a composition  - EDR日英対訳辞書

の中の大切な部例文帳に追加

an essential part of a writing  - EDR日英対訳辞書

などの書き始めの部例文帳に追加

the opening part of a writing  - EDR日英対訳辞書

中の会話以外の部例文帳に追加

a narrative part of a writing  - EDR日英対訳辞書

第四 仮処の効力例文帳に追加

Chapter IV Effect of Provisional Disposition  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二 申請に対する処例文帳に追加

Chapter II Dispositions upon Applications  - 日本法令外国語訳データベースシステム

title自で作成した/title例文帳に追加

chaptertitleThis is my chapter/titlesectiontitleThis is section one of my chapter/titlebody  - Gentoo Linux

類装置およびその方法例文帳に追加

SENTENCE CLASSIFYING DEVICE AND ITS METHOD - 特許庁

自動類装置及び方法例文帳に追加

AUTOMATIC SENTENCE CLASSIFICATION DEVICE AND METHOD - 特許庁

類方法及び装置例文帳に追加

SENTENCE CLASSIFYING METHOD AND DEVICE - 特許庁

類装置および方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR SORTING SENTENCES - 特許庁

第8 排出量の配例文帳に追加

08 Allocating Emissions  - 経済産業省

析装置,文析方法およびコンピュータプログラム例文帳に追加

APPARATUS, METHOD AND COMPUTER PROGRAM FOR ANALYZING SENTENCE - 特許庁

例文

表示手段14は文表示手段14に表示した文を入力中の文に加入する。例文帳に追加

The sentence part displaying means 14 enters the sentence part displayed in the sentence part displaying means 14 in the sentence that is currently input. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS