例文 (999件) |
分章の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1162件
一 第六章を第七章とし、同章の前に一章を加える改正規定(第二百九十九条及び第三百十四条に係る部分に限る。) この法律による改正後の商品取引所法(以下「新法」という。)第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じた日例文帳に追加
(i) The provisions which change Chapter VI to Chapter VII and add one Chapter before the same Chapter (limited to the part pertaining to Article 299 and Article 314): the day on which the first registration under Article 293 of the Commodity Exchange Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") becomes effective - 日本法令外国語訳データベースシステム
これらの各階層は環境ではなくマクロでマークしますが、おそらくこれはある章構造とレベルが同じかより高い章構造が続くと、その章がそこで終わったと考えて差し支えないからでしょう。 Python ドキュメントが使っているクラスには 6 段階の章節分けの ``レベル'' があり、そのうち最も深い 2 レベル例文帳に追加
These are marked using macros rather than environments, probably because the end of a section can be safely inferred when a section of equal or higher level starts.There are six ``levels'' of sectioning in the document classes used for Python documentation, and the deepest two levels - Python
裁判所は,原告の請求に基づき,かつ,被告に通知することなく,次の保全措置を許可することができる: 標章所有者又は使用権者にその標章権の使用を禁止すること , 標章所有者にその標章権を処分することを禁止すること 。例文帳に追加
At the request of the claimant and without notifying the defendant, the court may allow some of the following security measures as well: enjoin the proprietor or the licensee from using the rights in the mark; enjoin the proprietor from disposing of the rights in the mark. - 特許庁
文章処理部54は、該文章に関連を有しているものとして入力された第二の文章にキーワードが含まれているか否かを判定し、含まれていたキーワードについてデータベース58で対応付けられている感情を、該第二の文章に込められている感情の分析結果とする。例文帳に追加
The sentence processing part 54 decides whether or not the keyword is included in a second sentence input assuming that the second sentence is related to the sentence, and sets the feeling associated with the included keyword in the database 58 as an analysis result of the feeling added to the second sentence. - 特許庁
技術情報の文章を所定位置で改行することにより前記文章を所定形態で出力し得る技術情報分析装置であって、前記改行位置を、文章中の句点、読点及び段落語の少なくとも1つの直後に設定して文章を読み易くしたことを特徴とする。例文帳に追加
The technical information analytical device begins a new line at a predetermined position of the sentence of the technical information so that the sentence can be outputted in a predetermined form, and the device, as its feature, sets the line feed position immediately after at least one of a period, a comma and a paragraph word in the sentence to facilitate reading of the sentence. - 特許庁
文章中の文末表現、副詞、感情語を抽出し、文末表現タグ、副詞タグ、感情語タグの少なくともいずれかに基づいて、抽出された文末表現、副詞、感情語から文章意図を判定し、文章を該文章意図に従い分類する。例文帳に追加
Sentence end expression, an adverb, and an emotional word in the sentence are extracted, and the sentence intention is determined from the extracted sentence end expression, adverb, and emotional word on the basis of at least either of a sentence end expression tag, an adverb tag, and an emotional word tag, and the sentence is classified according to the sentence intention. - 特許庁
第二章と第三章では、様々な社会課題の解決に向けていかに流通業が地域生活インフラとして寄与していくかを、買い物支援(第二章)と流通事業者が存在することによって社会に及ぼす影響(第三章)に分けて検討していく。例文帳に追加
Chapter 2 and Chapter 3 examine how the distribution industry contributes as an infrastructure for local community lives to the solutions of various social challenges, which are classified into the support for shopping (Chapter 2) and into the influence over the society coming from the existence of distribution companies (Chapter 3). - 経済産業省
一第六章を第七章とし、同章の前に一章を加える改正規定(第二百九十九条及び第三百十四条に係る部分に限る。) この法律による改正後の商品取引所法(以下「新法」という。)第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じた日例文帳に追加
(i) The provisions which change Chapter 6 to Chapter 7 and add one Chapter before the same Chapter (limited to the part pertaining to Article 299 and Article 314): the day on which the first registration under Article 293 of the Commodity Exchange Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") becomes effective - 経済産業省
権利の部分放棄の基本的な目的は,複合標章の特筆すべき要素が当該複合体の排他的な部分となっていないことを記録することにある。次の標章部分が当該複合標章の一部を構成している場合は,登録を可能にするためにその部分を権利放棄しなければならない。例文帳に追加
The basic purpose of disclaimers is to make of record, that a significant element of a composite mark is not being exclusively appropriated apart from the composite. The following portions of a mark when forming part of the composite mark, must be disclaimed to permit registration, namely - 特許庁
校正されていない文章や品質の低い文章に対しても、正しく意味属性を伴う文章構造を付与し、文書作成者の意図を含んだ分類を行うことのできる文書分類方法、文書分類装置を提供する。例文帳に追加
To provide a document classifying method and a document classifying device which attach a sentence structure that correctly accompanies a semantic attribute and can perform classification including the intention of a document implementor even to a sentence that does not undergo proofreading and a sentence whose quality is low. - 特許庁
私は英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。例文帳に追加
Since I'm bad at English, I forgot how to write sentences. - Weblio Email例文集
その文章を読んでいるうちに, 急にそれが自分のことのように思われてきた.例文帳に追加
All at once [Suddenly] the words of the passage seemed to apply to me personally. - 研究社 新和英中辞典
この章では、われわれは自分達の考察を積層欠陥と転位に限定しよう。例文帳に追加
In this chapter, we will confine our considerations to stacking faults and dislocations. - 科学技術論文動詞集
文章、または会話におけるホルマール構造の分析として定義された言語学例文帳に追加
linguistics defined as the analysis of formal structures in a text or discourse - 日本語WordNet
文字や文章,数式などのある部分の前後をかこって,他との区別を明らかにするための記号例文帳に追加
a sign used for distinguishing a letter, sentence or numerical formula - EDR日英対訳辞書
文章を構成する一部分で,主語と述語を備えた一続きのまとまった語例文帳に追加
in grammar, a clause containing a subject and predicate - EDR日英対訳辞書
三 この章の規定又は当該規定に基づく命令若しくは処分に違反したとき。例文帳に追加
(iii) When the Center violates the provisions of this Chapter or orders or dispositions pursuant to said provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 外国倒産処理手続に対する援助の処分(第二十五条―第五十五条)例文帳に追加
Chapter III Disposition of Assistance for Foreign Insolvency Proceedings (Article 25 to Article 55) - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 この章の規定又は当該規定に基づく命令若しくは処分に違反したとき。例文帳に追加
(ii) When the Designated Support Corporation has violated the provisions of this chapter or a disposition given under the said provisions. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 組織変更、合併、会社分割、株式交換及び株式移転の手続例文帳に追加
Chapter V Procedures of Entity Conversion, Merger, Company Split, Share Exchange, and Share Transfer - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 株式の保有、役員の兼任、合併、分割及び営業の譲受け(第九条—第十八条)例文帳に追加
CHAPTER IV STOCKHOLDINGS, INTERLOCKING DIRECTORS, MERGERS, DEMERGERS, AND ACQUISITIONS OF BUSINESS (Articles 9 to 18 inclusive) - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 前項の規定による処分については、行政手続法第三章の規定は、適用しない。例文帳に追加
(5) The provision of Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply to disposition under the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前項の規定による処分については、行政手続法第三章の規定は、適用しない。例文帳に追加
(4) The provision of Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply to disposition under the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条—第三十六条)例文帳に追加
Chapter V Merger, Company Split or Transfer of Business (Article 30 - Article 36) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条―第三十六条)例文帳に追加
Chapter V Mergers, Company Splits, and the Transfer and Acquisition of Business (Article 30 - Article 36) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 15 (ストレージ) は、 ディスクと バックアップ の 2 つの章に分かれていたものをまとめて書き直されました。例文帳に追加
Chapter 18 (Storage) has been written from what used to be two separate chapters on Disks and Backups. - FreeBSD
私たちは、 この話題は 1つの章にまとめて示した方が分かりやすいと感じています。例文帳に追加
We feel that the topics are easier to comprehend when presented as a single chapter. - FreeBSD
デスクトップで動作するBluetoothアプリケーションはかなり多く、この章は3つに分かれています。例文帳に追加
6.Desktop Applications for BluetoothIntroduction - Gentoo Linux
manual クラスは、章単位で区分するような大きなドキュメントのためのクラスです。例文帳に追加
Two LaTeX document classes are defined specifically for use with the Python documentation. - Python
これらのドキュメントは、大きなドキュメントにおける章一つ分とだいたい同じ規模です。例文帳に追加
These documents are roughly equivalent to a single chapter from a larger work. - Python
宋の時代、967年に恵昕(えきん)が文章を整理し、上下巻に分けた本が広く通用している。例文帳に追加
In 967, in the Sung Period in China, Ekin organized the text and divided it into two volumes, of which both have been read widely. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二門章では、道綽によって仏教を「聖道門」と「浄土門」に分ける。例文帳に追加
Nimonsho divides Buddhism into the 'Shodo-mon' (Gateway of the Holy Path) and the 'Jodo-mon' (Gateway of the Pure Land) according to Tao-cho's theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
概して四部に分けることができ、第1部と第2部は、全体から見る序章のようなものである。例文帳に追加
It can largely be divided into 4 parts, with parts 1 and 2 acting as a kind of introduction when taken as a whole. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』の文体・用語など文章上の様々な特徴を分類して研究・調査がされている。例文帳に追加
There are various researches which classify various characteristics such as styles and terms of "Nihonshoki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二千円札では縦書きの詞書の上半分でカットされているため、文章が読めなくなっている。例文帳に追加
Because \\2,000 notes do not contain the lower part of the foreword which was written vertically, it is impossible to read it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タコ(蛸、鮹、章魚、鱆、英名Octopus)は、軟体動物門頭足綱八腕形上目タコ目に分類される動物の総称。例文帳に追加
Octopus is the general term for animals categorized in Mollusca Cephalopoda Octopodoformes Octopoda. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫の枠に題号部分の赤い背景色、文章は上部にコラム形式、が基本形。例文帳に追加
This paper has a purple frame and a red background for the title lettering, and text in the upper portion in the form of columns, as its basic layout. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西洋音楽のような分け方をするならば、ハナ・ナカ・ダメの三楽章で構成されている。例文帳に追加
If it is divided into parts like western music, danjiri-bayashi consist of three movements of Hana, Naka and Dame. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って鑑定に当たっては落款・印章の真偽だけでは充分ではない。例文帳に追加
Consequently, signature and seal are not enough for the judgment of Buncho's work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世武家社会において荘園などを分譲する際の文章で用いられる。例文帳に追加
This style of document was used in samurai society during the medieval period as a proof of transfer for belongings, such as a shoen (manor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中学校は第29章から定められており、やはり上下2等(各3年)に分けられている。例文帳に追加
From Chapter 29 there were provisions for middle schools which were also divided into two levels: upper and lower divisions (3 years for each). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各目には、諸々の書物の記事や文章を抜粋した上で分類排列している。例文帳に追加
Extracted articles and compositions from a variety of books were classified and arranged into items. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
訳されているのはホイートン原著の第一部一章十二節までの部分のみである。例文帳に追加
Only the prior parts and 12 subsection of chapter 1 in volume 1 of the original by Wheaton were translated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば,海外試合があると,数学の1章分すべてを逃してしまうことがありました。例文帳に追加
For example, when I had a competition abroad, I would miss a whole chapter of math. - 浜島書店 Catch a Wave
例えば,海外試合があると,数学の1章分すべてを逃してしまうことがありました。例文帳に追加
For example, when I had a competition abroad, I would miss a whole chapter of math. - 浜島書店 Catch a Wave
紫(し)綬(じゅ)褒(ほう)章(しょう)は学問,芸術,スポーツの分野に大きく貢献した人々に贈られる。例文帳に追加
The Medal with Purple Ribbon is given to people who have made important contributions to academic fields, arts and sports. - 浜島書店 Catch a Wave
紫(し)綬(じゅ)褒章は学術,芸術,スポーツ分野に貢献した人たちに贈られる。例文帳に追加
The Medal with Purple Ribbon is given to people who have contributed to academic, artistic and sports fields. - 浜島書店 Catch a Wave
紫(し)綬(じゅ)褒章は学術,芸術,スポーツの分野で重要な貢献をした人に贈られる。例文帳に追加
The Medal with Purple Ribbon is given to people who have made important contributions to academic fields, arts or sports. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |