1016万例文収録!

「国内最大級」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国内最大級の意味・解説 > 国内最大級に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国内最大級の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

国内最大級のオンライン英語辞書です。例文帳に追加

It is one of the nation's largest online English dictionaries.  - Weblio Email例文集

その筆のうちの1本は国内最大級だ。例文帳に追加

One of the brushes is one of the biggest in Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

それは国内最大級の鉄道博物館だ。例文帳に追加

It is one of the biggest railway museums in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave

同園は,国内最大級の弥生時代の遺跡である吉野ヶ里遺跡で有名だ。例文帳に追加

The park is famous for the Yoshinogari ruins, one of the largest Yayoi-Period ruins in the country.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

国内最大級の太陽光発電所である扇島発電所は1万3000キロワットの電力を起こすことができる。例文帳に追加

The Ohgishima plant, one of the largest solar power plants in the country, can generate 13,000 kilowatts of electricity.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

肝炎は国内最大級の感染症であり、感染を放置すると肝硬変や肝がんといった重篤な病態に進行する。例文帳に追加

Hepatitis is the most prevalent disease in Japan, and results in progression to serious diseases such as cirrhosis and liver cancer if left untreated. - 厚生労働省

1989年(平成元年)より、洪水調節機能の強化と新規利水を目指し国内最大級の放水路トンネルを建設する「天ヶ瀬ダム再開発計画」が進められていた。例文帳に追加

The 'Renewal Plan of Amagase Dam' had been underway since 1989 to strengthen the functions of flood control and to build the biggest tailrace tunnel in Japan for a greater utilization of its water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1602年から加藤嘉明が築城を開始した際、国内最大級の登り石垣を築いたが、明治維新前後に北側の部分は何らかの理由で取り壊されており、南側のみ完全な状態で保存されている。例文帳に追加

When Yoshiaki KATO started the castle construction in 1602, he built the country's largest nobori-ishigaki but the northern part was demolished around the Meiji Restoration for some reasons, and only the southern part has been preserved intact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨勢山古墳群(こせやまこふんぐん)は、古墳時代中期中葉から終焉期にかけて、奈良県御所市の巨勢山丘陵に約700基が築かれた国内最大級の群集墳である。例文帳に追加

Koseyama-kofun Tumuli Cluster is a largest-class cluster of tumuli clusters in Japan with approximately 700 tumuli being built on the hilly land of Mt. Kose in Gose City, Nara Prefecture from around the middle of the Kofun period (Tumulus period) to the end of the period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その他に展示会・国際会議・パーティー・大型イベントに利用できる国内最大級の規模を誇るコンベンションセンター淡海(おうみ)を有する。例文帳に追加

Besides this, the hotel has the Convention Hall Omi used for exhibitions, international conferences, parties and large events, which is the largest of its type in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イラク側からは、マーリキー首相他10 名の閣僚や、200 名近いイラク国営・民間企業関係者が参加し、2003 年以降イラク国内で開催された二国間経済フォーラムとしては最大規模となった。例文帳に追加

From Iraq, the Prime Minister Maliki and 10 other members were joined by 200 Iraqi public and private sectors, as largest bilateral economic forum held in Iraq since 2003. - 経済産業省

例文

武蔵府中熊野神社古墳は日本国内でもまれな上円下方墳であり、当時の武蔵国最大の古墳で、古墳造営直後には近隣に武蔵国府が設置されるなど、古墳の考古学的価値と並んで社会的に見ても貴重な遺跡であることが評価され、2005年(平成17年)7月14日、国の史跡に指定された。例文帳に追加

Musashi Fuchu Kumano Jinja Tumulus was designated as a national historical site on July 14, 2005 for the following reasons: it is a rare tomb with a dome-shaped mound on a square base in Japan; it is one of the largest tumuli built in the ancient Musashi Province; and it is archaeologically and sociologically valuable remains since Musashi Fokufu was established nearby immediately after its construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS