1016万例文収録!

「守房」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 守房に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

守房の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 152



例文

例文帳に追加

He served as Awa no kami (Governor of Awa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官職:安例文帳に追加

His job grade was Awa no kami (Governor of Awa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 文屋好立例文帳に追加

Awa no kami (Governor of Awa Province):BUNYA no Yoshitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

:文屋好立(上兵)例文帳に追加

Awa-no-kami: BUNYA no Yoshitachi (johei)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

官位は安従五位。例文帳に追加

His official court rank was Awa no kami (Governor of Awa Province) jugoi (Junior Fifth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

、武蔵、右衛門少尉、従四位下。例文帳に追加

He was Awa no kami (Governor of Awa province), Musashi no kami (Governor of Musashi province), Uemon no shojo, and Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に吉田宗・吉田守房・大炊御門冬信室がいる。例文帳に追加

His children included Munefusa YOSHIDA, Morifusa YOSHIDA, and the wife of Fuyunobu OIMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この安見宗護代となったが、護の畠山高政と安見宗が対立する。例文帳に追加

Munefusa YASUMI became shugodai (the acting Military Governor), but Munefusa YASUMI and shugo Takamasa HATAKEYAMA began to clash.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たちは囚人を独に入れた.例文帳に追加

The guards locked the prisoners up in their cells.  - 研究社 新英和中辞典

例文

一人の女っていりゃ無事で好い例文帳に追加

Stick to your wifethat is the safest way.  - 斎藤和英大辞典

例文

を一人っていりゃ無事だ例文帳に追加

It is safe to cleave to one wife.  - 斎藤和英大辞典

山藩…水戸頼四男・松平頼元を分封例文帳に追加

The Moriyama Domain: Yorifusa MITO (or Yorifusa TOKUGAWA) gave bunpo to his forth son, Yorimoto MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は安平実重の娘。例文帳に追加

His mother was a daughter of TAIRA no Saneshige, the Awa no kuni no kami (Governor of Awa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は衛門府相模国平業例文帳に追加

His father was TAIRA no Narifusa who was posted in the Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) and as Sagami no kuni no kami (Governor of Sagami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤田安(藤田氏邦)を名乗った。例文帳に追加

He announced himself as Fujita Awa no kami (Ujikuni FUJITA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長8年(1603年)には安に叙任される。例文帳に追加

In 1603, he became Awano kuni no kami (Governor of Awa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平業(左衛門佐・相模例文帳に追加

TAIRA no Narifusa, who had titles of Saemon no suke (Provisional Captain of the Left Division of Outer Palace Guards) and Sagami no kami (the governor of Sagami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国は義時の弟時護・国司となった。例文帳に追加

Yoshitoki's younger brother Tokifusa became shugo (provincial constable) and kokushi (provincial governor) of Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の能登は基の寵臣・藤原顕家であり、能登国は基の知行国だった。例文帳に追加

At that time, the Noto no kami (Lord of Noto Province) was FUJIWARA no Akiie, who was a favorite retainer of Motofusa, and Noto Province was Motofusa's chigyokoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元3年(1030年)3月、忠常は安国の国衙を襲撃して、安藤原光業を放逐した。例文帳に追加

In March 1030, Tadatsune attacked the kokuga and ejected FUJIWARA no Mitsunari, Awa no kami (Governor of Awa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文20年(1551年)に河内護代の遊佐長教が暗殺されると、安見宗(直政)を護代とする。例文帳に追加

Following the assassination of Kawachi Province acting governor Naganori YUSA in 1551, Munefusa YASUMI became acting governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本正文(従五位上図書頭兼安例文帳に追加

Masafumi YAMAMOTO (Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), Zusho no kami (the director of the library) and Awanokami (the head of Awa Province - currently Chiba Prefecture))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1449年、養父の朝が没し、越後の護職を継承した。例文帳に追加

When his adoptive father Fusatomo died in 1449, Fusasada inherited shugoshiki (or, shugoshoku: post of provincial constable) of Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原宗忠の子で、母は美濃藤原行女。例文帳に追加

He was a son of FUJIWARA no Munetada and his mother was a daughter of Mino no kami (Governor of Mino Province), FUJIWARA no Yukifusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但馬国藤原隆方の娘で、藤原為の姉妹。例文帳に追加

She was a daughter of Tajima no kuni no kami (Governor of Tajima Province) FUJIWARA no Takakata and a sister of FUJIWARA no Tamefusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男は源義康(足利氏の祖)母は信濃源有例文帳に追加

His second son was MINAMOTO no Yoshiyasu (ancestor of Ashikaga clan); Yoshiyasu's mother was Shinano no kami MINAMOTO no Arifusa no musume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本正文(従五位上図書頭兼安例文帳に追加

Masafumi YAMAMOTO (Jugoinojo [Junior Fifth Rank, Upper Grade], Zusho no kami [Chief of the Bureau of Drawings and Books] and Awa no kami [Governor of Awa Province] concurrently)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の『中右記』寛治7年7月30日条に、大宅光を「件光者。前陸奥義家朝臣郎等光任之男也」とある。例文帳に追加

In the section of August 30, 1093 in the above "Chuyuki," Mitsufusa OYA was described as 'Mitsufusa is a son of Mitsuto who was roto of Yoshiie Ason, the former Mutsu no kami.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元元年(1028年)6月、忠常は安国の国府を襲い、安平惟忠を焼き殺す事件を起こした。例文帳に追加

Tadatsune caused an event that he attacked kokufu (provincial office) in Awa Province in June, 1028 and burned to murder Awa no kami (Governor of Awa Province) TAIRA no Koretada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太子堂は、如信が道場として建てた物を、乗善らせたとされる。例文帳に追加

Taishi-do Hall is said to have been built by Nyoshin as a training hall and maintained by Jozenbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁四年(1020年)より以前に相模大江公資に娶られ、相模の女名で呼ばれるようになる。例文帳に追加

Before 1020, she married OE no Kinyori, Governor of Sagami Province, and came to be called Sagami's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原宇合(常陸国、正五位上)は安国、上総国、下総国の3国を管する。例文帳に追加

FUJIWARA no Umakai (Hitachi no kuni no kami [Governor of Hitachi Province], Shogoinojo) administered three provinces, namely Awa Province, Kazusa Province, and Shimosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣源俊の長男で、母は美濃国源実基女。例文帳に追加

He was the first son of MINAMOTO no Toshifusa who reached the Court rank of Sadaijin (Minister of the Left), and his mother was the daughter of MINAMOTO no Sanemoto who became Mino no kuni no kami (the governor of Mino Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中納言大江匡の孫で、肥後国大江維順(大江匡時)の子。例文帳に追加

He was the grandson of OE no Masafusa who reached the court title of Chunagon (vice-councilor of state), and the son of OE no Korenobu (also called OE no Masatoki) who assumed Higo no kuni no kami (the governor of Higo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏の陸奥源信雅(右大臣源顕の子)の四男。例文帳に追加

He was the fourth son of Mutsu no Kami (governor of Mutsu Province) MINAMOTO no Nobumasa (a son of the Minister of the Right MINAMOTO no Akifusa), descendent of Murakami-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和源氏の嫡流である加賀国源頼の長男。例文帳に追加

He was the first son of Kaga no kuni no kami (Governor of Kaga Province) MINAMOTO no Yorifusa who belonged to the legitimate line of Yamato-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、頼の付家老中山信吉(備前)が水戸へ下向して行われている。例文帳に追加

However, the appointment was made when Yorifusa's attendant and chief retainer Nobuyoshi NAKAYAMA (Bizen no Kami or provincial governor of Bizen) went to Mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの功績により上野国や武蔵国、伊豆国、安国、下野国の護職を与えられている。例文帳に追加

Due to these accomplishments, he was given the position of shugoshiki (military governor) for Kozuke Province, Musashi Province, Izu Province, Awa Province and Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の子三河石塔頼世は将軍足利義満の馬廻を務めた。例文帳に追加

His son, Yoriyo ISHIDO, a Mikawa no kami (the lord of Mikawa Province), served as an umamawari (mounted guards) for Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)、為景が越後護上杉能を殺害する際に支援している。例文帳に追加

The Takanashi clan helped Tamekage assassinate Fusayoshi UESUGI, the governor of Echigo, in 1507.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元元年(1028年)6月、忠常は安平惟忠を焼き殺す事件を起こした。例文帳に追加

In June, 1028, an incident occurred in which Tadatsune burned TAIRA no Koretada, Awa no kami (Governor of Awa Province), to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子、宇都宮信は豊前に任じられて九州豊前国に下りる。例文帳に追加

Munefusa's son, Nobufusa UTSUNOMIYA was appointed to Buzen no kami (Governor of Buzen Province) and went down to Buzen Province in the Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、四国伊予国の伊予宇都宮氏は伊予に任じられた宇都宮豊が始祖である。例文帳に追加

Furthermore, the founder of Iyo-Utsunomiya clan in Iyo Province, Shikoku was Toyofusa UTSUNOMIYA who was appointed to Iyo no kami (Governor of Iyo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、顕定の弟で越後護上杉能が護代の長尾為景(上杉謙信の父)に殺される事件が起きた。例文帳に追加

In the same year, Akisada's younger brother, Fusayoshi UESUGI, who was the Shugo of Echigo, was killed by the deputy Shugo, Tamekage NAGAO (the father of Kenshin UESUGI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護代長尾為景は、永正4年(1507年)、越後の国人衆を糾合して護上杉能を排斥した。例文帳に追加

In 1507, Tamekage NAGAO, the Shugodai, rallied Kokujin-shu (local samurai) in Echigo and expelled Fusayoshi UESUGI, the Shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

や果実の保護作業が容易であり、果又は果実を確実に鳥害等からることができる果や果実の保護方法と、繰り返し使用できる保護ネットを提供する。例文帳に追加

To provide a method for protecting bunch or fruits with facilitated protecting operation of the bunch or fruits, certainly protecting the bunch or fruits from bird injury, etc., and to provide a protecting net which can be used repeatedly. - 特許庁

例えば、明応7年(1498年)、越後国護上杉能は、越後国内において護使不入の主張を認めない事を宣言し、永正年間には駿河国護今川氏親が幕府の許可を得ずに遠江国護斯波氏を追って同国を支配して護使不入地に対しても検地を行った。例文帳に追加

In 1498, for example, Fusayoshi UESUGI, the Governor of Echigo Province, declared that he would not approve to claim shugoshi funyu within Echigo Province, and during the Eisho era (1504-1521) Ujichika IMAGAWA, the Governor of Suruga Province, expelled the Shiba clan, the Governor of Totomi Province, without permission of the bakufu, ruled the province, and conducted a land survey even in the territories specified as shugoshi funyuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝(日本)方の北畠親はわが子 北畠顕家が陸奥・鎮府将軍に任ぜられるにあたり、三位以上の将軍は鎮大将軍とするように奏請。例文帳に追加

Chikafusa KITABATAKE of the Southern Court requested on the appointment of his son Akiie KITABATAKE as Mutsu no kami and Chinju-fu shogun that a shogun ranking higher than Sanmi (Third Rank) be granted to Chinju daishogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異母兄・大寺光祐は従五位下遠江、弟・矢吹光孚は従五位下下野、奈目津光は従五位下石見にそれぞれ任じられる。例文帳に追加

Meanwhile, Mitsusuke Odera, Motomitsu's paternal half brother was appointed as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Totomi no kami (the Governor of Totomi Province), Motomitsu's younger brother Kofu YABUKI was appointed as Jugoinoge, Shimotsuke no kami (the governor of Shimotsuke Province), and Motomitsu's younger brother Mitsufusa NAMETSU was appointed as Jugoinoge, Iwami no kami (the governor of Iwami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和泉国の橘道貞の妻となり、夫の任国と父の官名を合わせて「和泉式部」の女名をつけられた。例文帳に追加

She became TACHIBANA no Michisada, Izumi-no-kuninokami's wife, and was called 'Izumi Shikibu,' this being a combination of the country of her husband's post and the name of her father's office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS