1016万例文収録!

「建元」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 建元に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

建元の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1701



例文

年(880年)再例文帳に追加

880: It was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和9年(1623年)の築。例文帳に追加

It was constructed in 1623.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天喜年(1053年)の立。例文帳に追加

Constructed in 1053.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正年(1912年)の再例文帳に追加

Reconstructed in 1912.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1336年(武3・延)1月、出家。例文帳に追加

February 1336: Joined Priesthood  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

荒廃した城を再[復]する.例文帳に追加

reconstruct a ruined castle  - 研究社 新英和中辞典

てという染色技法例文帳に追加

a dyeing method called vat dyeing  - EDR日英対訳辞書

永という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Ken'ei  - EDR日英対訳辞書

久という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kenkyu  - EDR日英対訳辞書

例文

治という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kenji  - EDR日英対訳辞書

例文

長という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kencho  - EDR日英対訳辞書

徳という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kentoku  - EDR日英対訳辞書

仁という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kennin  - EDR日英対訳辞書

保という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kenpo  - EDR日英対訳辞書

暦という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kenryaku  - EDR日英対訳辞書

武という日本の例文帳に追加

a Japanese era called Kenmu  - EDR日英対訳辞書

中門-延享年(1744年)の築。例文帳に追加

Chumon (inner gate): Constructed in 1744.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄15年(1702年)の立と伝える。例文帳に追加

Said to have been constructed in 1702.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やはり和9年(1623年)の築。例文帳に追加

Constructed in 1623.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総門-寛文年(1661年)の立。例文帳に追加

Main gate: Constructed in 1661.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三重塔-和5年(1619年)例文帳に追加

Three-storey pagoda: Constructed in 1619  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石塔-昭和年(1926)例文帳に追加

Stone pagoda: It was built in 1926.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鐘楼-禄7年(1694年)立。例文帳に追加

Shoro (bell tower) - Erected in 1694.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永年(1848年)立。例文帳に追加

It was built in 1848.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延年(1860年)に再例文帳に追加

It was rebuilt in 1860.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保年(1716年)頃の再例文帳に追加

It was reconstructed around 1716.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年(1211年)昇子内親王没。例文帳に追加

Imperial Princess Shoshi died in 1211.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保6年(1225年)12月29日(旧暦)、服。例文帳に追加

December 29, 1225, Coming-of-age Ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長4年(1252年)1月8日、服。例文帳に追加

January 8, 1252: Coming-of-age Ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1338年(武5・延2)1月23日、薨去。例文帳に追加

February 21, 1338: he passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年/武4年(1337年)叙爵。例文帳に追加

In 1337, he was conferred to a peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年(1211年)に出家。例文帳に追加

He entered the priesthood in 1211.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久5年(1194年)、2月2日、服。例文帳に追加

Yasutoki celebrated his coming of age on March 3, 1194.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1256年(長8年)8月11日、服。例文帳に追加

He had genpuku (celebrate one's coming of age) on September 8, 1256.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1031年)-深覚、西院創例文帳に追加

1031-Shinkaku founded Sai-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物は1968年に取り壊された。例文帳に追加

The original building was torn down in 1968.  - 浜島書店 Catch a Wave

築用三次防水帯。例文帳に追加

BUILDING THREE-DIMENSIONAL WATERPROOFING STRAP - 特許庁

屋の三次免震構造例文帳に追加

THREE-DIMENSIONAL BASE ISOLATION STRUCTURE FOR BUILDING - 特許庁

免震造物用復例文帳に追加

RESTORING BODY FOR BASE ISOLATION BUILDING - 特許庁

その築家はその物を復してはどうかと提案した。例文帳に追加

The architect suggested that the building be restored. - Tatoeba例文

その築家はその物を復してはどうかと提案した。例文帳に追加

The architect suggested that the building be restored.  - Tanaka Corpus

現在の物は寛政年(1789年)の再である。例文帳に追加

The existing building was rebuilt in 1789.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3次築構造及び高層築物例文帳に追加

THREE-DIMENSIONAL CONSTRUCTION STRUCTURE AND MULTISTORY BUILDING - 特許庁

本堂-江戸時代末期、年(1864年)の立。例文帳に追加

Hondo (main building): late Edo Period, built in 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書院造で、文化_(号)年(1804年)にてられた。例文帳に追加

It was built in 1804 in a shoin style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1337年(武4・延)7月20日、民部卿を止む。例文帳に追加

August 24, 1337, resigned as Minbukyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久10年のち改して正治年(1199年)(56歳)例文帳に追加

1199 (56 years old)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

して年12月28日、摂政を辞し、関白宣下。例文帳に追加

February 3, 1207: Resigned as Sessho and appointed Kanpaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1336年(延年/武3年)3月2日(旧暦)、正二位。例文帳に追加

March 2, 1336: He was promoted to Shonii (Senior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1335年(武(日本)2年)に服し、翌1336年(武3年・延年)に侍従に任じられた。例文帳に追加

In 1335, he celebrated the Genpuku (the coming-of-age ceremony for a boy in the old days), and in the following year, he was appointed Jiju (Chamberlain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS