1016万例文収録!

「強跳水」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 強跳水に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

強跳水の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

サイドシル度の低下を伴わずに、路面からね上がったや泥等が抜き用のビード直下からサイドシル内部へ浸入することを防ぐことが可能な、サイドシルの抜き構造を提供する。例文帳に追加

To provide a draining structure of a side sill to be able to avoid water, dirt, or the like splashing on a road surface from infiltrating from the just underneath of a bead for draining into the side sill without degrading the strength of the side sill. - 特許庁

本発明に係る耐震補建物は、複数の柱1とね出しスラブ3とからなる構造を少なくとも有する既存構造物と、該既存構造物の周囲に付設される鉄骨フレーム4と、前記柱1と前記鉄骨フレーム4とを連結する軸方向力伝達プレート6と、前記ね出しスラブ3と前記鉄骨フレーム4とを連結する平力伝達プレート5とから構成されている。例文帳に追加

An earthquake resistant reinforced building comprises an existing structure having at least a structure comprising a plurality of columns 1 and hanging slabs 3, steel frames 4 attached to the periphery of existing structure, an axial force transmission plate 6 to connect the columns 1 to the steel frames 4, and a horizontal transmission plate 5 to connect the hanging slabs 3 to the steel frames 4. - 特許庁

第1の判定手段52は、ゲーム進行制御手段50により魚がルアーに掛かったとき、ゲーム進行制御手段50により制御される魚の挙動が掛かった釣り糸に対する引きがいものであったり面から飛びねるものであるときに、第1の条件が成立したと判定する。例文帳に追加

A first judging means 52 judges that a first condition is achieved when a fish is caught at a lure by a game progress control means 50 and the fishing line is strongly pulled by the fish controlled by the game progress control means 50 or the caught fish jumps up from the water surface. - 特許庁

チェンジペダルに当たる甲部の先端部と損傷し易いつま先部とを補すると共に、転倒時の足の捻挫又は骨折を防止できるようにしたしたライディングブーツ、及び雨上がり時に前輪のね上げる泥による汚濁を防止するようにしたカバーを提供する。例文帳に追加

To provide a riding boot which reinforces a tip part of a back side of a boot body abutted on a change pedal and a damageable, toe part, and prevents the foot from being sprained or broken when a rider falls, and a cover which is prevented from being polluted with mud waster splashed by a front wheel after a rain. - 特許庁

例文

これは実際には「生かさぬように殺さぬように」という発想で再生産が抑圧され、地主の地位が力であった日本の農業社会の実態に合わず、また実際の地租算定においても生産経費を実際よりも低く見積もられたために、高率の税率も重なって地租が生産経費を圧迫し、小作料をね上げる(当時の物価準では収穫の1/3近くが地価の3%に相当し、更に地主が利潤を上乗せするために、結果的に小作料が上昇した)結果をもたらした。例文帳に追加

In fact, this assumption proved to be incorrect in the Japanese agricultural society where the position of landowners were strong and reproduction was suppressed under the idea of 'let the farmers live only well enough to work but don't kill them'; In addition, because the production expense was estimated lower than the expense required in the actual calculation of land-tax, together with high tax rate, land-tax put pressure on the production expense and as the result, the land-tax made the farm rent jump; (in the price level at the time, nearly the one third of the crop yield was equivalent to the 3% of the land price, and because the landowners added their profit on top of this, the farm rent increased as the result).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS