意味 | 例文 (999件) |
待っていたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1960件
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。例文帳に追加
We are all looking forward to your coming. - Tatoeba例文
このあたりでちょっと待っていてください。例文帳に追加
Please wait around for a while. - Tatoeba例文
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。例文帳に追加
We're all looking forward to your coming. - Tatoeba例文
このあたりでちょっと待っていてください。例文帳に追加
Please wait around for a while. - Tanaka Corpus
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。例文帳に追加
We are all looking forward to your coming. - Tanaka Corpus
私はあなたを待って毎日死んでいた。例文帳に追加
I have died everyday waiting for you. - Weblio Email例文集
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。例文帳に追加
When arriving at the station, we found her waiting for us. - Weblio Email例文集
私たちはあなたの来社を待っています。例文帳に追加
We are looking forward to you visiting our office. - Weblio Email例文集
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。例文帳に追加
The students were all looking forward to the summer vacation. - Tatoeba例文
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。例文帳に追加
The students were all looking forward to the summer vacation. - Tanaka Corpus
私は何処であなたを待っていればいいですか。例文帳に追加
Where should I wait for you? - Weblio Email例文集
私はあなたからのいい返事を待っています。例文帳に追加
I look forward to a good reply from you. - Weblio Email例文集
「私はデイジーがベッドに入るまで待っていたい。例文帳に追加
"I want to wait here till Daisy goes to bed. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
私は一週間の間、それを楽しみに待っていました。例文帳に追加
I was waiting in excitement for that for a week. - Weblio Email例文集
それで彼女は自分が何を待っていたのか思い出した。例文帳に追加
Then she remembered what she had been waiting for. - James Joyce『下宿屋』
さあ着いた、連中も僕たちを待っている。」例文帳に追加
Here we are, and they are waiting for us." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
私はあなたが帰ってくるのを待っています。例文帳に追加
I'm waiting for you to come home. - Weblio Email例文集
私はあなたが帰ってくるまで待っているつもりです。例文帳に追加
I intend to be waiting for you to come home. - Weblio Email例文集
私はあなたがそれを送ってくれるのを待っている。例文帳に追加
I'm waiting for you to send me that. - Weblio Email例文集
あなたが来るのをとても楽しみに待っています。例文帳に追加
I'm really looking forward to you coming. - Weblio Email例文集
あなたに会うのをとても楽しみに待っています。例文帳に追加
I'm really looking forward to seeing you. - Weblio Email例文集
私はあなたが帰って来るのを待っています。例文帳に追加
I'm waiting for you to come back home. - Weblio Email例文集
私はそれがあなたから送られてくるのを待っています。例文帳に追加
I am waiting for that to be sent from you. - Weblio Email例文集
私は彼が許してくれるのを待っていた。例文帳に追加
I was waiting for him to forgive me. - Weblio Email例文集
バスを待っている人が腹を立てた。例文帳に追加
The man waiting for the bus lost his temper. - Tatoeba例文
バスを待っている人が腹を立てた。例文帳に追加
The man waiting for the bus lost his temper. - Tanaka Corpus
(鳶頭)「待っていたとはありがてえ」例文帳に追加
Tobi-gashira responds to the kakegoe: "Matte-ita towa Arigatei." (Thank you for waiting) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はあなたの手紙を楽しみに待っています。例文帳に追加
I'm looking forward to your letter. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |