1016万例文収録!

「徳山大」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 徳山大に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

徳山大の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

父は徳山藩士・生田十郎兼門、母は家某の娘。例文帳に追加

His father was Juro Kanekado IKUTA, a feudal retainer of Tokuyama Domain, and his mother was a daughter of someone from the Oya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳山港には、1913年(正2年)に建てられた「五卿登陸處」碑(周南市徳山・晴海埠頭の親水公園)がある。例文帳に追加

At Tokuyama-ko port, there is a monument dedicated to the place where the 'Five Nobles Landed' (at the water park at Harumi-futo wharf in Shunan City, Tokuyama) that was built in 1913.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総国飯野陣屋、越前国敦賀陣屋、周防国徳山陣屋を三陣屋という。例文帳に追加

Iino Jinya in Kazusa Province, Tsuruga Jinya in Echizen Province, and Tokuyama Jinya in Suo Province are the three major jinya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伯耆国汗入郡山寺、次いで同国河村郡三徳山三仏寺に移り住んだ。例文帳に追加

First, he went to the Daisen-ji Temple in Aseri County, Hoki Province, and then moved to the Sanbutsu-ji Temple in Mt.Mitoku, Kawamura County, Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尾張徳川、津藤堂、徳山毛利、鯖江間部などの名にも指南を行った。例文帳に追加

He gave lessons even to daimyo (feudal lords) such as Owari-Tokugawa clan, Tsu-Todo clan, Tokuyama-Mori clan and Sabae-Manabe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

主な活動団体としては、徳山師家道場・徳山正射会、浦上同門会、筑波学弓道研究室、桜一射会、一水会、薩摩日置流腰矢保存会などがある。例文帳に追加

The main active groups include Tokuyama Shika Dojo (training hall of Tokuyama, teachers' house), Tokuyama Seishakai, Urakami Domonkai, archery laboratory of the University of Tsukuba, Sakura-isshakai (archery circle), Issuikai, Satsuma Heki-ryu Koshiya Hozonkai (Preservation Society of Koshiya - archery for battle where a group of archers shoot under the command of a general - of the Heki school in Satsuma).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

里人は京都を拠点として、江戸・坂・徳山市・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待ち、享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。例文帳に追加

Satondo used Kyoto as a foothold, and contacted his comrades spread throughout various places such as Edo, Osaka, Tokuyama City, Hagi City, and gathered information; while gathering information he waited, and in May 19, 1719, Satondo wrote a petition addressed to Senior Councilor Tadayuki MIZUNO, Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) Shigematsu Yokoda, and Metsuke (inspector of foot soldiers) Shichirouemon CHIBA, saying 'Suo Tokuyama Region Peasants.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文偃門下の香林澄遠・洞山守初・徳山縁密らが唐末に一勢力を形成し、五代末より北宋にかけて、隆盛を極めた。例文帳に追加

Korin Choon, Dosan Shusho and Tokusan Enmitsu, who were disciples of Bunen, formed a large group at the end of the Tang, and flourished from the end of the Five Dynasties period to the Northern Sung period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また湘南宗化は、山内家が土佐国入国後には、土佐吸江寺住職と京都妙心寺通院住職とを兼務し、土佐慶徳山円明寺(江戸時代に焼失)の中興を行っている。例文帳に追加

After the Yamauchi family entered Tosa Province, Soke SHONAN concurrently served as the chief priest of Gyuko-ji Temple in Tosa and the chief priest of Myoshin-ji Temple Daitsu-in, and restored Enmei-ji Temple on Mt. Kotoku in Tosa Province (burnt in the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百合は旗本徳山氏との間に一女町をもうけており、この町が後に池雅と結婚し自らも画家として知られる池玉蘭である。例文帳に追加

Yuri had a daughter named Machi with the Tokuyama clan who was a hatamoto (direct retainers of the bakufu), and it was Machi who later on became a painter herself and was known as IKE no Gyokuran after she married IKE no Taiga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで、今度は直接幕府に訴えることにした里人は京都を拠点として、江戸・坂・徳山・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待った。例文帳に追加

After this, having decided to appeal directly to the bakufu, Satondo communicated with his fellows who had spread to various areas, including Edo, Osaka, Tokuyama, Hagi City, and waited for an appropriate timing while gathering information concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。例文帳に追加

Then, on February 1719, Satondo sent a petition with a signature of "Farmers in the Tokuyama territory in Suo" to three persons: Tadayuki MIZUNO, a Roju officer, Shigematsu YOKOTA, an Ometsuke officer (chief inspector of the Edo shogunate), and Shichirozaemon CHIBA, an Metsuke officer (inspector of foot soldiers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都-広島・徳山線(きょうと-ひろしま・とくやません)は、京都府京都市・乙訓郡山崎町・阪府枚方市・高槻市と広島県広島市・竹市・山口県岩国市・周南市を結ぶ高速バス路線である。例文帳に追加

KyotoHiroshima Tokuyama Bus Route is a highway bus route that connects Kyoto City (Kyoto Prefecture) and Shunan City (Yamaguchi Prefecture) via Oyamazaki-cho in Otokuni-gun (Kyoto Prefecture), Hirakata City (Osaka Prefecture), Takatsuki City (Osaka Prefecture), Hiroshima City (Hiroshima Prefecture), Otake City (Hiroshima Prefecture), and Iwakuni City (Yamaguchi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洛西バスターミナル-国道9号-西本願寺前-京都駅八条口-国道1号-京都南IC-名神高速道路-京滋バイパス-第二京阪道路-枚方東インターチェンジ-国道307号-京阪枚方市駅北口-国道1号-摂津南インターチェンジ-近畿自動車道-中国自動車道-山陽自動車道-広島IC-国道54号祇園新道-中筋駅-広島バスセンター-中広出入口-広島高速4号線-沼田出入口(広島高速4号線)-五日市インターチェンジ-山陽自動車道-竹インターチェンジ-竹IC入口-国道2号-岩国駅前-国道2号-岩国インターチェンジ-山陽自動車道-玖珂インターチェンジ-熊毛インターチェンジ-徳山東インターチェンジ-国道2号-徳山駅前例文帳に追加

Rakusei Bus TerminalNational Highway 9 – Nishi-honganji-mae – Hachijo Exit of Kyoto StationNational Highway 1 – Kyoto-minami Interchange – Meishin ExpresswayKeiji Bypass – Daini Keihan-doro – Hirakata-higashi InterchangeNational Highway 307 – North Exit of Hirakata City Station of Keihan LineNational Highway 1 – Settsu-minami InterchangeKinki Expressway – Chugoku ExpresswaySanyo ExpresswayHiroshima InterchangeNational Highway 54 Gion-shinmichi – Nakasuji StationHiroshima Bus Center – Nakahiro Entrance/Exit – Hiroshima Expressway 4 – Numata Entrance/Exit of Hiroshima Expressway – Itsukaichi InterchangeSanyo ExpresswayOtake InterchangeOtake Interchange EntranceNational Highway 2 – Iwakuni StationNational Highway 2 – Iwakuni InterchangeSanyo Expressway – Kuga Interchange – Kumage Interchange – Tokuyama-higashi InterchangeNational Highway 2 – Tokuyama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年の学改革の流れを受けて、京都学においても学外研究施設の統合が実施され、芦生をはじめ北海道、和歌山、徳山に設置されていた演習林、白浜町の京都学白浜水族館、串本町の亜熱帯植物実験所、舞鶴市の水産実験所がフィールド科学教育研究センターに統合改組され、従来の学部単位の施設から全学共同利用施設となった。例文帳に追加

Corresponding to the trend of reforming universities, Kyoto University also integrated research facilities located outside the main campuses of University, and the following facilities were integrated into the Field Science Education and Research Center, Kyoto University, which has become a facility common to all departments of the university, and not the former department-based facility: the forests for field practices, which were located in Hokkaido, Wakayama, Tokuyama in addition to Ashiu, Shirahama Aquarium, Kyoto University located in Shirahama-cho, Subtropical Plant Institute, Kyoto University located in Kushimoto-cho and Maizuru Fisheries Research Station located in Maizuru City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS