意味 | 例文 (23件) |
抱きしめたいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
抱きしめたい。例文帳に追加
I want to hug you. - Tatoeba例文
あなたを抱きしめたい。例文帳に追加
I want to hug you. - Weblio Email例文集
私はあなたに抱きしめられたいです。例文帳に追加
I want you to hold me. - Weblio Email例文集
私はあなたを抱きしめたい。例文帳に追加
I want to hug you. - Weblio Email例文集
私はあなたに抱きしめられたい。例文帳に追加
I want to be hugged by you. - Weblio Email例文集
私はあなたが愛おしくて抱きしめたい。例文帳に追加
I love you so much, I want to hold you. - Weblio Email例文集
私はあなたに私を抱きしめてもらいたい。例文帳に追加
I want to be hugged by you. - Weblio Email例文集
震えながら、ネロはたった一人の友人を抱きしめました。例文帳に追加
With a shudder, Nello clasped close to him his only friend, - Ouida『フランダースの犬』
オイノーネーは燃える薪の山に跳び上り、パリスの遺体をその腕で抱きしめた。例文帳に追加
She leaped upon the burning pile of wood, she clasped the body of Paris in her arms, - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
お母さん狐は、心配しながら、坊やの狐の帰ってくるのを、今か今かとふるえながら待っていましたので、坊やが来ると、暖かい胸に抱きしめて泣きたいほどよろこびました。例文帳に追加
The mother fox was worried while she was eagerly waiting for the boy fox's return. When the boy returned she pulled him to her warm chest and was so happy she wanted to cry. - Tatoeba例文
石黒教授は「遠くにいる孫と話している間,お年寄りはテレノイドR1を抱きしめることができる。テレビ電話をかけるときよりも話している相手をずっと身近に感じるはず。」と語った。例文帳に追加
Ishiguro said, "The elderly can hug the Telenoid R1 while talking with their distant grandchild. They should feel even closer to the person they're talking to than when they make a video phone call. - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (23件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |