1016万例文収録!

「拍手かっさい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 拍手かっさいの意味・解説 > 拍手かっさいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

拍手かっさいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

拍手喝采例文帳に追加

a round of applause - Eゲイト英和辞典

拍手かっさいのあらし.例文帳に追加

a hurricane of applause  - 研究社 新英和中辞典

万雷の拍手かっさい.例文帳に追加

a [the] thunder of applause  - 研究社 新英和中辞典

拍手喝采があった例文帳に追加

there was a round of applause  - 日本語WordNet

例文

観客は拍手喝采した例文帳に追加

the audience applauded  - 日本語WordNet


例文

観客は拍手喝采した例文帳に追加

the house applauded  - 日本語WordNet

盛んな拍手かっさい[歓声].例文帳に追加

a salvo of applause [cheers]  - 研究社 新英和中辞典

あらしのような拍手かっさい.例文帳に追加

a storm of applause  - 研究社 新英和中辞典

満場の拍手かっさいをもって.例文帳に追加

with unanimous applause  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は拍手かっさいを受けた。例文帳に追加

He received much applause. - Tatoeba例文

例文

彼は拍手かっさいを受けた。例文帳に追加

He received cheers and applause. - Tatoeba例文

立ち上がっての拍手かっさい例文帳に追加

a standing ovation - Eゲイト英和辞典

彼は拍手かっさいを受けた。例文帳に追加

He received much applause.  - Tanaka Corpus

聴衆は熱狂的に拍手かっさいした.例文帳に追加

The audience applauded loudly.  - 研究社 新英和中辞典

(観客などの)総立ちの拍手かっさいを浴びる.例文帳に追加

receive a standing ovation  - 研究社 新英和中辞典

彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。例文帳に追加

His speech met with enthusiastic applause. - Tatoeba例文

熱烈な承認(特に大きな拍手かっさいが伴うもの)例文帳に追加

enthusiastic recognition (especially one accompanied by loud applause)  - 日本語WordNet

聴衆はしばし拍手かっさいを贈った例文帳に追加

The audience applauded for a while. - Eゲイト英和辞典

彼女のスピーチは熱狂的な拍手かっさいを受けた例文帳に追加

Her speech received wild applause. - Eゲイト英和辞典

彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。例文帳に追加

His speech met with enthusiastic applause.  - Tanaka Corpus

観衆は出演者の妙技に拍手喝采した.例文帳に追加

The audience gave the artist a big hand for his wonderful performance.  - 研究社 新和英中辞典

弁士は急霰の如き拍手喝采の裡に降壇した例文帳に追加

The speaker retired amidst a storm of applauseamidst a thunder of applause.  - 斎藤和英大辞典

弁士は急霰の如き拍手喝采のうちに降壇した例文帳に追加

The speaker retired amidst a storm of applauseamidst a thunder of applause.  - 斎藤和英大辞典

弁士は拍手喝采を裡に降壇した例文帳に追加

The speaker left the platform amidst the applause of the audience.  - 斎藤和英大辞典

彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。例文帳に追加

His infectious humor stimulated applause. - Tatoeba例文

聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。例文帳に追加

With one accord the audience stood up and applauded. - Tatoeba例文

私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。例文帳に追加

As I entered the room, they applauded. - Tatoeba例文

群集は勝者に拍手喝采を送った。例文帳に追加

The crowd gave the winner a big hand. - Tatoeba例文

『ブラボー(bravo)』または『ブラボー(brava)』と叫びながら拍手喝采する例文帳に追加

applaud with shouts of `bravo' or `brava'  - 日本語WordNet

彼に大きな拍手喝采をお願いします。例文帳に追加

Please give him a big round of applause. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。例文帳に追加

His infectious humor stimulated applause.  - Tanaka Corpus

聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。例文帳に追加

With one accord the audience stood up and applauded.  - Tanaka Corpus

私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。例文帳に追加

As I entered the room, they applauded.  - Tanaka Corpus

群集は勝者に拍手喝采を送った。例文帳に追加

The crowd gave the winner a big hand.  - Tanaka Corpus

彼のスピーチは拍手喝(かっ)采(さい)を浴びた。例文帳に追加

His speech received general applause.  - 浜島書店 Catch a Wave

以下は拍手喝采を最も多く受けた部分です。例文帳に追加

The following parts are from the places which got the most applause.  - 浜島書店 Catch a Wave

「観客はかれをみると大騒ぎで拍手喝さいでした。例文帳に追加

"The public applaud vociferously directly they see him.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

これを聞いて、みんな拍手喝さいです。例文帳に追加

At this they clapped their hands,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。例文帳に追加

Her solo dance is a real showstopper.  - Weblio英語基本例文集

早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。例文帳に追加

His last lecture at Waseda brought down the house. - Tatoeba例文

ウィンストン・チャーチルの公開された像を拍手喝采する例文帳に追加

applauding the unveiled statue of Winston Churchill  - 日本語WordNet

彼女がアイスリンクに滑べり出ていくと観客は拍手喝采した例文帳に追加

the crowd applauded when she skated out onto the ice  - 日本語WordNet

早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。例文帳に追加

His last lecture at Waseda brought down the house.  - Tanaka Corpus

演奏が終わると,彼は,総立ちの聴衆から拍手喝(かっ)采(さい)を受けた。例文帳に追加

After the performance, he received a standing ovation from the audience.  - 浜島書店 Catch a Wave

劇場は拍手喝采と歓喜の渦につつまれています。例文帳に追加

And, just as it had done thousands of years ago, the sound of applause and delight now filled the theatre.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

テーブルを囲む人たちはこの引喩にどっと拍手喝采し、笑い出した。例文帳に追加

The table burst into applause and laughter at this allusion.  - James Joyce『死者たち』

そして男の子たちに拍手喝さいしないように合図したのです。例文帳に追加

and signed to the boys not to burst into applause.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

イベントの参加者はみな驚いて,彼に盛大な拍手喝(かっ)采(さい)を送りました。例文帳に追加

Everyone at the event was surprised and gave him a big round of applause. - 浜島書店 Catch a Wave

キャスリーンはアイルランドのメロディーを選んで弾き、惜しみない拍手喝采を受けた。例文帳に追加

Kathleen played a selection of Irish airs which was generously applauded.  - James Joyce『母親』

例文

ゲイブリエルは歌が終わった時、他の皆と共に大きな拍手喝采を送り、また大きな喝采は見えない夜食のテーブルからも聞こえてきた。例文帳に追加

Gabriel applauded loudly with all the others at the close of the song and loud applause was borne in from the invisible supper-table.  - James Joyce『死者たち』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS