敬_を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2983件
「そんな敬意がいるものか」例文帳に追加
"I want no such compliments," - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。例文帳に追加
I used to look up to him, but not anymore. - Tatoeba例文
敬意または高い尊敬に値するさま例文帳に追加
deserving of respect or high regard - 日本語WordNet
尊敬や敬意の(言葉や行いによる)丁重な表現例文帳に追加
a courteous expression (by word or deed) of esteem or regard - 日本語WordNet
尊敬で満ちている、または、尊敬を示す例文帳に追加
full of or exhibiting respect - 日本語WordNet
敬虔主義の、または、敬虔主義に関する例文帳に追加
of or relating to Pietism - 日本語WordNet
軽い尊敬をあらわす敬称例文帳に追加
in the Japanese language, a word that is attached to the end of one's surname or first name in order to express respect to the person - EDR日英対訳辞書
以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。例文帳に追加
I used to look up to him but not anymore. - Tanaka Corpus
仰山慧寂、香厳智閑、王敬初など例文帳に追加
It covers Ejaku GYOZAN, Chikan KYOGEN, 王敬初 and the like. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大不敬(だいふけい)神社に対する不敬行為。例文帳に追加
Daifukei is an act of disrespect for shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敬語誤用判定プログラム、及び敬語誤用判定装置例文帳に追加
HONORIFIC MISUSE DETERMINATION PROGRAM AND HONORIFIC MISUSE DETERMINATION DEVICE - 特許庁
誰を尊敬していますか?例文帳に追加
Who do you look up to? - Weblio Email例文集
彼のことさえ尊敬する人もいる。例文帳に追加
Some people respect even him. - Weblio Email例文集
彼を尊敬する人さえいる。例文帳に追加
Some people even respect him. - Weblio Email例文集
それはとても尊敬すべきことだ。例文帳に追加
That is something that should really be respective. - Weblio Email例文集
彼等は伝統に敬意をはらう。例文帳に追加
They traditionally pay their respects. - Weblio Email例文集
彼は尊敬できる素晴らしい人です。例文帳に追加
He is a wonderful, respectable person. - Weblio Email例文集
私はあなたを尊敬している。例文帳に追加
I respect you. - Weblio Email例文集
私はあなたを尊敬します。例文帳に追加
I respect you. - Weblio Email例文集
3K労働は敬遠されがちです。例文帳に追加
3D(Dirty, Dangerous and Demeaning) manual labor tends to be avoided. - Weblio英語基本例文集
敬具 ベッキー・エイドリアン例文帳に追加
Respectfully yours, Becky Adrian - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 イザベラ・オースティン例文帳に追加
Sincerely, Isabella Austen - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 ウォルター・バクスター例文帳に追加
Sincerely yours, Walter Baxter - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 ウォルター・バクスター例文帳に追加
Sincerely yours, Walter Baxter - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 ウォルター・バクスター例文帳に追加
Sincerely yours, Walter Baxter - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 ウォルター・バクスター例文帳に追加
Sincerely yours, Walter Baxter - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 オルター・バクスター例文帳に追加
Sincerely yours, Walter Baxter - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
敬具 ブライアン・エイトキン例文帳に追加
Sincerely yours, Brian Aitken - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |