早くもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4525件
一刻も早く、片時も早く例文帳に追加
There is no time to lose - 斎藤和英大辞典
いつもより早く.例文帳に追加
earlier than usual - 研究社 新英和中辞典
手前どもでは早く寝て早く起きます例文帳に追加
We keep early hours―keep good hours. - 斎藤和英大辞典
あなたも早く寝なさい。例文帳に追加
You should sleep early too. - Weblio Email例文集
早く帰るつもりだ。例文帳に追加
I plan to go home early. - Weblio Email例文集
一刻も早く例文帳に追加
The sooner, the better―without a moment's delay. - 斎藤和英大辞典
私はいつも早く起きる。例文帳に追加
I always get up early. - Tatoeba例文
もっと早くして下さい。例文帳に追加
I need you to be quicker. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私はいつも早く起きる。例文帳に追加
I always get up early. - Tanaka Corpus
秋早くおりる霜例文帳に追加
frost forming in early autumn - EDR日英対訳辞書
もっと早くあきらめればいいものを.例文帳に追加
He might have given up sooner. - 研究社 新和英中辞典
もっと早くあきらめればいいものを.例文帳に追加
He would best have given up sooner. - 研究社 新和英中辞典
今日はいつもよりも早く起きた例文帳に追加
I got up earlier than usual today. - 斎藤和英大辞典
早く来たものからもてなされる例文帳に追加
First come, first served. - 英語ことわざ教訓辞典
でも早く帰れると思います。例文帳に追加
But I think that I can go back early. - Weblio Email例文集
最も早く知られていた恐竜例文帳に追加
the earliest known dinosaurs - 日本語WordNet
最も早く知られた地域の住民例文帳に追加
the earliest known inhabitants of a region - 日本語WordNet
あなたはいつも早く起きますか?例文帳に追加
Do you always get up early? - Weblio Email例文集
私は予定よりも早く目が覚めた。例文帳に追加
I woke up earlier than planned. - Weblio Email例文集
もっと早くここに来るべきでした。例文帳に追加
I should have come here earlier. - Weblio Email例文集
もっと早くそこに行くべきでした。例文帳に追加
I should have gone there earlier. - Weblio Email例文集
私も早く海に行きたい。例文帳に追加
I also want to go to the beach. - Weblio Email例文集
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |