朝寒の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 93件
今朝は特に寒い。例文帳に追加
It is especially cold this morning. - Tatoeba例文
今朝は寒いですね。例文帳に追加
Cold this morning, isn't it? - Tatoeba例文
今朝はとても寒い。例文帳に追加
It is very cold this morning. - Tatoeba例文
今朝はとても寒かった。例文帳に追加
It was very cold this morning. - Tatoeba例文
早朝の肌寒さ例文帳に追加
the chilliness of early morning - 日本語WordNet
今朝、少し寒気がした。例文帳に追加
This morning I had slight chills. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今朝は特に寒い。例文帳に追加
It is especially cold this morning. - Tanaka Corpus
今朝は寒いですね。例文帳に追加
Cold this morning, isn't it? - Tanaka Corpus
今朝はとても寒い。例文帳に追加
It is very cold this morning. - Tanaka Corpus
今朝はとても寒かった。例文帳に追加
It was very cold this morning. - Tanaka Corpus
今朝はとても寒かったです。例文帳に追加
This morning was very cold. - Weblio Email例文集
今朝はとても寒かったです。例文帳に追加
It was very cold this morning. - Weblio Email例文集
今日の朝は凄く寒かったです。例文帳に追加
This morning was very cold. - Weblio Email例文集
今日の朝はとても寒かったです。例文帳に追加
It was very cold in the morning today. - Weblio Email例文集
お話にならぬほど寒い朝.例文帳に追加
an impossibly cold morning - 研究社 新英和中辞典
今朝の寒さは身に染みる.例文帳に追加
It is bitterly cold this morning. - 研究社 新和英中辞典
朝夕の挨拶、暑い寒いの挨拶例文帳に追加
the common civilities of life - 斎藤和英大辞典
今朝家を出た時は、寒かったよ。例文帳に追加
It was cold this morning when I left the house. - Tatoeba例文
寒さは火曜の朝まで続きます。例文帳に追加
The cold weather will last into Tuesday morning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
まだ朝早く、僕が知ってる中でも一番寒い朝だったと思う。例文帳に追加
It was still quite early, and the coldest morning that I think I ever was abroad in - Robert Louis Stevenson『宝島』
今日は朝から雨が降っていて、少し寒いです。例文帳に追加
It has been raining since morning today, so it's a little cold. - Weblio Email例文集
今朝は寒かったのですが、花子は早起きしました。例文帳に追加
This morning was cold but Hanako woke up early. - Weblio Email例文集
朝寒いので初日の出は見に行きませんでした。例文帳に追加
I didn't go watch the first sunrise of the year because it was cold in the morning. - 時事英語例文集
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。例文帳に追加
I brought a jacket because it was quite cool this morning. - Tatoeba例文
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |