1153万例文収録!

「浅薄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

浅薄を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

浅薄な知識.例文帳に追加

superficial knowledge  - 研究社 新英和中辞典

浅薄な知識例文帳に追加

superficial knowledge  - 斎藤和英大辞典

浅薄な人例文帳に追加

a shallow person - Eゲイト英和辞典

浅薄な知識例文帳に追加

superficial knowledge - Eゲイト英和辞典

例文

浅薄な人[心].例文帳に追加

a shallow person [mind]  - 研究社 新英和中辞典


例文

浅薄な策略例文帳に追加

an imprudent tactic  - EDR日英対訳辞書

彼の学問は浅薄例文帳に追加

His learning is shallow  - 斎藤和英大辞典

彼の学問は浅薄例文帳に追加

He is a sciolist.  - 斎藤和英大辞典

それは浅薄な議論だ例文帳に追加

That is a shallow argument.  - 斎藤和英大辞典

例文

あれは浅薄な人間だ例文帳に追加

He is a shallow-brain.  - 斎藤和英大辞典

例文

浅薄で卑近なこと例文帳に追加

the quality or state of being superficial and shallow  - EDR日英対訳辞書

見えすいた口実[浅薄な議論].例文帳に追加

a flimsy excuse [argument]  - 研究社 新英和中辞典

(説得力に乏しい)浅薄な議論.例文帳に追加

a thin argument  - 研究社 新英和中辞典

言動が軽はずみで浅薄なさま例文帳に追加

of speech and action, being frivolous  - EDR日英対訳辞書

(考えなどが)浅薄で俗っぽいさま例文帳に追加

of a person, being superficial and shallow  - EDR日英対訳辞書

一つ、深厚の宿縁、浅薄の事。例文帳に追加

Hitotsu, shinko no shukuen, senpaku no koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は浅薄な口実をもって断った例文帳に追加

He refused on a flimsy pretext.  - 斎藤和英大辞典

彼の考えは、浅薄であって、あいまいであった例文帳に追加

his thinking was superficial and fuzzy  - 日本語WordNet

俗世間で行われている浅薄な学問例文帳に追加

a superficial study that is undertaken by the general public  - EDR日英対訳辞書

態度や考え方が浅薄で浮ついている程度例文帳に追加

the degree of frivolity of thought or manner  - EDR日英対訳辞書

しかし、その対照的な評価には、「内実を知らない浅薄な見方にすぎない」との批判がある。例文帳に追加

However, some evaluate the situation in a completely opposite way, criticising such opinions as 'nothing but the shallow view of someone who doesn't know the truth.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清少納言の出身階級を忘れひたすら上流に同化しようとした浅薄な様の現れである(秋山虔)。例文帳に追加

It is a representation of her shallowness trying to forget her original social rank and assimilate herself to the upper class. (Ken AKIYAMA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後漢の馬融の『囲棊賦』などで「博」(スゴロク)は投機的で浅薄な賭事であるに対して囲碁は頭脳を使い戦略的・理知的であるとしている。例文帳に追加

In "Igofu" written by MA Rong in the Later Han, while sugoroku game was described as a speculative and superficial gamble, Igo was described as a strategic and intellectual game.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二百四十八条 未成年者の知慮浅薄又は人の心神耗弱に乗じて、その財物を交付させ、又は財産上不法の利益を得、若しくは他人にこれを得させた者は、十年以下の懲役に処する。例文帳に追加

Article 248 A person who, by taking advantage of the insufficiency of consideration of a minor or the mental deficiency of another, causes another to deliver another's property, or obtains or causes a third person to obtain an illegal profit, shall be punished by imprisonment with work for not more than 10 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

比較的コンパクトで且つ特に比較的浅薄なシステムにより音響分散を良好に制御することを目的とした音響ホーンを形成する導波管の形状に関する。例文帳に追加

To allow a small-sized waveguide to form a sound wave front having a desired shape and a projecting, recessed, or plane profile. - 特許庁

例文

こういう人々に対して、エピクロスは何の苦痛も与えないよう、朦朧として混乱したものを追求する自分のやり方をやめ、まさにそのために、浅薄に見えたのです。例文帳に追加

To some such people Epicurus, who spared no pains to rid his style of every trace of haze and turbidity, appeared, on this very account, superficial.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS