1016万例文収録!

「無道さ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 無道さの意味・解説 > 無道さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無道さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

ところが、高句麗は無道にも百済の征服をはかり、辺境をかすめおかし、殺戮をやめません。例文帳に追加

However, Goguryeo unreasonably tried to conquer Baekje, snatches the bordering regions, and didn't stop the slaughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無道路地の場合、通路開設補正率を適用し、1平方メートル当たりの評価ポイントは、路線価×奥行価格補正率×通路開設補正率×無道路地補正率より計算される。例文帳に追加

A passage set-up correction rate is applied to the non-road land, an evaluation point per 1 m^2 is calculated by street value ×rate of value correction by depth × passage set-up correction rate × non- road land correction rate. - 特許庁

画地の間口線を仮想的に設定することにより、無道路地の固定資産評価のための画地計算が客観的かつ公正に自動計算される。例文帳に追加

To automatically, objectively and fairly perform lot calculation in order to evaluate the fixed property of non-road land by virtually setting up the frontage line of the lot. - 特許庁

奈良麻呂は中納言・藤原永手の訊問に対して「政治が無道だから兵を起こして、その上で陳情しようとした」と答えた。例文帳に追加

To the question by Chunagon (middle counselor) FUJIWARA no Nagate, Naramaro answered, 'Because of the tyranny of the government, I was going to rise an army and make representations after that.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永手が「何ゆえ政治が無道なのか」と問うと、奈良麻呂は「東大寺などを造り人民が辛苦している」と答えた。例文帳に追加

When Nagate asked, 'What do you mean by tyranny?' Naramaro answered, 'The government built Todai-ji Temple and so on, which burdens people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

奈良麻呂は永手の聴取に対して「東大寺などを造営し人民が辛苦している。政治が無道だから反乱を企てた。」と打ち明けた。例文帳に追加

Naramaro confessed that he planned the rebellion because the government had no mercy and its people were suffering from hardship caused by the construction of the Todai-ji Temple and other factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月4日に逮捕された橘奈良麻呂は、藤原永手の聴取に対して「東大寺などを造営し人民が辛苦している。政治が無道だから反乱を企てた」と謀反を白状した。例文帳に追加

When TACHIBANA no Naramaro was arrested on August 8, he said to FUJIWARA no Nagate "Many people are suffering because of the construction work such as Todai-ji Temple. I plotted a rebellion because the government is outrageous."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大神は再度宣命を訊くことを拒むが、清麻呂は与曽女とともに大神の神託、「天の日継は必ず帝の氏を継がしめむ。無道の人は宜しく早く掃い除くべし」(『八幡宇佐御託宣集』)例文帳に追加

The great god refused again to listen to the imperial edict, but Kiyomaro together with Yosome, received the great god's oracle that said, 'the reign of the Sun should be taken over by the Imperial family line, and illegitimate persons should be thoroughly swept away' ("Hachimanusa gotakusenshu").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS