1016万例文収録!

「疎さ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 疎さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

疎さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4410



例文

外されること例文帳に追加

the state of being alienated  - EDR日英対訳辞書

外されている状態例文帳に追加

a state of disfavor  - 日本語WordNet

学童を開させること例文帳に追加

the action of evacuating children  - EDR日英対訳辞書

あの人は実際に例文帳に追加

He is unpractical.  - 斎藤和英大辞典

例文

去るもの日々にし。例文帳に追加

Out of sight, out of mind. - Tatoeba例文


例文

去る者は日々にし。例文帳に追加

Out of sight, out of mind. - Tatoeba例文

去る者は日々に例文帳に追加

Far from eye, far from heart. - 英語ことわざ教訓辞典

去る者は日々に例文帳に追加

Out of sight, out of mind. - 英語ことわざ教訓辞典

去る者は日々に例文帳に追加

Seldom seen, soon forgotten. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

去る者日日に例文帳に追加

Out of sight, out of mind - JMdict

例文

去る者は日々に例文帳に追加

Out of sight, out of mind. - Eゲイト英和辞典

去るもの日々にし。例文帳に追加

Long absent, soon forgotten. - Tanaka Corpus

万事漏のないようにしなさい.例文帳に追加

See (to it) that everything is as it should be.  - 研究社 新和英中辞典

天網恢々にして漏らさず.例文帳に追加

The mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small.  - 研究社 新和英中辞典

彼は仲間に外されている例文帳に追加

He is left out in the cold.  - 斎藤和英大辞典

小さく、遠で重要でない例文帳に追加

small and remote and insignificant  - 日本語WordNet

物と物の間がであるさま例文帳に追加

of the area between two things, being sparse  - EDR日英対訳辞書

仲間から外されること例文帳に追加

an act of being shut out  - EDR日英対訳辞書

仲間から外された人例文帳に追加

a person who has been shut out of a group  - EDR日英対訳辞書

琵琶湖水(近代化産業遺産)例文帳に追加

Biwa-ko Lake Canal (Heritage of Industrial Modernization)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水性ポリペプチドの細菌生産例文帳に追加

BACTERIAL PRODUCTION OF HYDROPHOBIC POLYPEPTIDE - 特許庁

《諺》 「去る者は日々に(うと)し」.例文帳に追加

Out of sight, out of mind.  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 去る者は日々に(うと)し.例文帳に追加

Out of sight, out of mind.  - 研究社 新英和中辞典

去る者は日々にしとやら.例文帳に追加

Out of sight, out of mind,' as the saying goes.  - 研究社 新和英中辞典

去る者は日に例文帳に追加

Out of sight, out of mind.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

意志通を妨げるものがある例文帳に追加

There is something that disturbs good understanding between the two.  - 斎藤和英大辞典

意志通を妨げるものがある例文帳に追加

Something disturbs the good understanding between the two.  - 斎藤和英大辞典

僕は最近の情勢にい。例文帳に追加

I know little of the recent situation. - Tatoeba例文

僕は最近の情勢にい。例文帳に追加

I know little of the recent situation  - Tanaka Corpus

直鎖状分子が水性である。例文帳に追加

The straight chain molecule is hydrophobic. - 特許庁

水性修飾ポリロタキサン例文帳に追加

HYDROPHOBIC MODIFIED POLYROTAXANE - 特許庁

水性磁性酸化鉄粒子例文帳に追加

HYDROPHOBIC MAGNETIC IRON OXIDE PARTICLE - 特許庁

パターンの密差評価方法例文帳に追加

EVALUATION METHOD FOR DIFFERENCE BETWEEN COARSE AND FINE PATTERNS - 特許庁

水性多孔質酸化物粒子及び多孔質酸化物粒子の水化方法例文帳に追加

HYDROPHOBIC POROUS OXIDE PARTICLE AND METHOD FOR HYDROPHOBICIZING POROUS OXIDE PARTICLE - 特許庁

表面処理液及び水化処理方法、並びに水化された基板例文帳に追加

SURFACE TREATMENT LIQUID, HYDROPHOBILIZATION TREATMENT METHOD, AND HYDROPHOBIZED SUBSTRATE - 特許庁

磁性粒子50は、水化処理剤を用いて水化処理が施されている。例文帳に追加

The magnetic particle 50 is subjected to hydrophobic treatment using a hydrophobic treatment agent. - 特許庁

前記油性微細多孔質ポリマー層は増加した油性を与える。例文帳に追加

The above lipophobic micro-porous polymer layer provides increased lipophobicity. - 特許庁

水性微粒子は、水性微細シリカ化合物を含んでもよい。例文帳に追加

The hydrophobic fine particles may contain a hydrophobic fine silica compound. - 特許庁

地域対策過地域の自立促進・活性化を目指した実施。例文帳に追加

Measures for depopulated areas Implementation is made in an attempt to promote independence and vitalization of depopulated areas.  - 経済産業省

水化液供給機構30は、無機膜を水化するための第一水化液を被処理体Wに供給する第一水化液供給部32と、異質膜を水化するための第二水化液を被処理体Wに供給する第二水化液供給部37とを有している。例文帳に追加

The hydrophobic-liquid supply mechanism 30 includes: a first hydrophobic-liquid supply part 32 configured to supply a first hydrophobic liquid for making hydrophobic the inorganic film to the object to be processed W; and a second hydrophobic-liquid supply part 37 configured to supply a second hydrophobic liquid for making hydrophobic the different film to the object to be processed W. - 特許庁

その後、水化剤吐出ノズル5から基板Wの表面Wfに水化剤が供給されて、基板Wの表面Wfが水化される。例文帳に追加

The front surface Wf of the substrate W is then subjected to hydrophobing by supplying a hydrophobic agent thereto from a hydrophobic agent discharge nozzle 5. - 特許庁

通再試験部1dは、通経路追加部1cによって追加された経路に通試験パケットを送出する。例文帳に追加

A communication retest part 1d transmits a communication test packet to the route added by the communication route addition part 1c. - 特許庁

基板に水化剤が供給され、当該基板の表面が水化される(S104,S108)。例文帳に追加

A hydrophobizing agent is supplied to a substrate to hydrophobize the surface of the substrate (S104, S108). - 特許庁

第1水化剤が基板に供給されることにより、基板の表面が水化される(S104)。例文帳に追加

A first hydrophobizing agent is supplied to a substrate to hydrophobize the surface of the substrate (S104). - 特許庁

さらに、複数のユーザが意思通機器を介して意思通する方法としては、意思通機器としてロボットを用いる方法が考えられる。例文帳に追加

Further, a method using a robot as the communication equipment can be considered as a method by which the plurality of users communicate with one another through the communication equipment. - 特許庁

拡張面36は、処理液に対する液性が基板Wよりも高い液面とされている。例文帳に追加

The expansion surface 36 is a lyophobic surface having higher lyophobicity to the processing liquid than the substrate W. - 特許庁

第2ステップS02では、前記立木類の密度が予め定めた設定基準より密かかを判断し、の場合には対象外とする。例文帳に追加

In a second step S02, whether the density of the standing trees is denser or sparser than a predetermined reference is determined, and if sparser, it is regarded as outside the object. - 特許庁

前記水性処理段階は、前記孔が形成された固体表面を水性物質でコートする。例文帳に追加

The hydrophobic processing stage coats the solid surface forming the hole with a hydrophobic substance. - 特許庁

通要求受信部445は、携帯電話1から送信される通要求を受信して処理する。例文帳に追加

A communication request receiving part 445 receives and processes a communication request transmitted from the mobile phone 1. - 特許庁

例文

水性多孔膜は、第1水性多孔膜130と、第1水性多孔膜と発電部との間に設けられる第2水性多孔膜140とを備え、第1水性多孔膜の孔サイズが第2水性多孔膜の孔サイズに比べて大きいのがよい。例文帳に追加

The hydrophobic porous membrane has a first hydrophobic porous membrane 130 and a second hydrophobic porous membrane 140 arranged between the first hydrophobic porous membrane and the power generation part, and preferably, the pore size of the first hydrophobic porous membrane is made larger than that of the second hydrophobic porous membrane. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS