1016万例文収録!

「瞬_」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

瞬_を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6952



例文

の出来事だった。例文帳に追加

It was like a flash.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

く光と蠢く影。例文帳に追加

and the swift flashings and shadow-movings  - JACK LONDON『影と光』

かれは一ためらった。例文帳に追加

He hesitated.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

の間があった。例文帳に追加

There was a pause.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

女がひるんだ。例文帳に追加

For a moment the woman wavered.  - Melville Davisson Post『罪体』


例文

正確にこの間または記述される間に例文帳に追加

exactly at this moment or the moment described  - 日本語WordNet

断検出回路及び断検出装置例文帳に追加

INSTANTANEOUS DISCONNECTION DETECTION CIRCUIT AND DEVICE - 特許庁

発力発生装置及び発力発生方法例文帳に追加

INSTANTANEOUS POWER GENERATING DEVICE AND INSTANTANEOUS POWER GENERATING METHOD - 特許庁

断通信システムおよび無断通信方法例文帳に追加

UNINTERRUPTIBLE COMMUNICATION SYSTEM AND UNINTERRUPTIBLE COMMUNICATING METHOD - 特許庁

例文

間冷凍方法及びその間冷凍装置例文帳に追加

METHOD FOR INSTANTANEOUS FREEZING AND APPARATUS FOR INSTANTANEOUS FREEZING - 特許庁

例文

発力発生装置及び発力発生方法例文帳に追加

INSTANTANEOUS FORCE GENERATOR AND INSTANTANEOUS FORCE GENERATION METHOD - 特許庁

発力発生装置及び発力発生方法例文帳に追加

INSTANTANEOUS FORCE GENERATING DEVICE AND METHOD FOR GENERATING INSTANTANEOUS FORCE - 特許庁

目種別識別装置、目種別識別方法、及び目種別識別プログラム例文帳に追加

BLINKING KIND IDENTIFYING DEVICE, BLINKING KIND IDENTIFYING METHOD, AND BLINKING KIND IDENTIFYING PROGRAM - 特許庁

彼は一黙っていた。例文帳に追加

He kept silence for a moment. - Weblio Email例文集

それは奇跡の間だった。例文帳に追加

It was a time of wonders. - Weblio Email例文集

間輸送量の設定例文帳に追加

setting of instantaneous transport volume - Weblio Email例文集

星たちが優しくいていた。例文帳に追加

The stars were softly glowing.  - Weblio Email例文集

私はこの間を待っていました。例文帳に追加

I was waiting for that instance.  - Weblio Email例文集

私はこの間を待っていた。例文帳に追加

I've been waiting for this moment.  - Weblio Email例文集

この間を待っていました。例文帳に追加

I was waiting for that instance.  - Weblio Email例文集

これはとても素敵な間です。例文帳に追加

This is a wonderful moment.  - Weblio Email例文集

それを一で気に入りました。例文帳に追加

I liked it instantly.  - Weblio Email例文集

それはとてもいい間です。例文帳に追加

That is a very good moment.  - Weblio Email例文集

それは一の出来事だった。例文帳に追加

That happened in a flash.  - Weblio Email例文集

この間を待っていた。例文帳に追加

I had been waiting for this moment.  - Weblio Email例文集

彼女の笑顔は一で消えた。例文帳に追加

Her smile disappeared in an instant.  - Weblio Email例文集

私は素晴らしい間を見た。例文帳に追加

I saw an amazing instant.  - Weblio Email例文集

私はこの間を大切にする。例文帳に追加

I treasure this moment. - Weblio Email例文集

私たちはこの間を生きる。例文帳に追加

We live in the present moment. - Weblio Email例文集

私は永遠とは間だと思う。例文帳に追加

I think of eternity as an instant. - Weblio Email例文集

私は一で彼女を捕えた。例文帳に追加

I caught her in an instant. - Weblio Email例文集

これはとても素晴らしい間です。例文帳に追加

This is a very wonderful moment. - Weblio Email例文集

これは素敵な間ですね。例文帳に追加

This is a wonderful moment.  - Weblio Email例文集

次の間、月が雲に隠れた。例文帳に追加

In the next instant, the moon was covered by the clouds.  - Weblio Email例文集

この間を待っていた例文帳に追加

I'd been waiting for this moment. - Weblio Email例文集

一生残る一の為に例文帳に追加

For a moment that will last a lifetime  - Weblio Email例文集

離陸の間が大好きです例文帳に追加

I love the moment that a plane is taking off.  - Weblio Email例文集

その間、彼のこぶしが緩んだ。例文帳に追加

At that moment, his fists unclenched.  - Weblio英語基本例文集

明るい光に一目がくらんだ.例文帳に追加

The bright lights blinded me for a moment.  - 研究社 新英和中辞典

ほんのちょっとの間, 間.例文帳に追加

for an instant  - 研究社 新英和中辞典

実時間で, 時[即時, 同時]に.例文帳に追加

in real time  - 研究社 新英和中辞典

それは一の出来事だった.例文帳に追加

It all happened [It was all over] in a moment [flash].  - 研究社 新和英中辞典

心臓の鼓動が一止まった.例文帳に追加

His heart stopped beating for a moment.  - 研究社 新和英中辞典

ほんの一間の出来事だった.例文帳に追加

It all happened in a moment [flash].  - 研究社 新和英中辞典

彼は間湯沸かし器だ.例文帳に追加

He instantly gets steamed up about trivial things.  - 研究社 新和英中辞典

彼は間湯沸かし器だ.例文帳に追加

He loses his temper at the slightest provocation.  - 研究社 新和英中辞典

空には星が点々といている.例文帳に追加

The sky is studded [strewn] with twinkling stars.  - 研究社 新和英中辞典

きする間に帰ってくるよ.例文帳に追加

I'll be back in a twinkling.  - 研究社 新和英中辞典

ろうそくの火が風にいた.例文帳に追加

The candle flickered in the draft.  - 研究社 新和英中辞典

例文

く間に出来上がった.例文帳に追加

It was done in a twinkling [in a blink].  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS