1016万例文収録!

「秋祈」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秋祈に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秋祈の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

1193年(建久4年)宜門院の安産願を行い、伝灯大法師位に叙せられた。例文帳に追加

In 1193, he prayed for the safe delivery of Gishumon-in, and was appointed Dento Daihosshii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月の年祭を春祭、11月の新嘗祭を祭とする場合もある。例文帳に追加

Sometimes, the Kinen-sai festival (the Shinto service to pray for a good crop) in February is called spring festival, and the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) in November is called autumn festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冬祭りは祭りが持つ収穫祭的要素と春祭りが持つ年祭的要素の両方を併せ持っている。例文帳に追加

Winter festivals have both the elements of the harvest festival that autumn festivals have and the elements of the Kinen-sai festival (prayer service for a good crop) that spring festivals have.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季御読経は、春とに国家安泰を願して宮中に僧を招き、大般若経を転読する仏教法会である。例文帳に追加

Kinomidokyo was a Buddhist service where priests were invited inside the Imperial Court in the spring and fall to selectively read Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) to pray for the peace and security of the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祭り・冬祭り・春祭りは元々一続きの祭り(収穫・魂の更新・年)であったのが、祭りと春祭りが分離して残りが冬祭りとなったと説く。例文帳に追加

And he claimed that autumn festivals, winter festivals and spring festivals were originally a series of festivals (harvest, renewal of souls and prayer for a good crop), and then autumn festivals and spring festivals were separated, and the rest became winter festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

疱瘡を病んだとき、茂助は、加島村(現、大阪市淀川区加島)の加島稲荷(現、香具波志神社)に本復を願し、68歳までの存命を告げられ、以降、成も同社への参詣を怠らなかった。例文帳に追加

When he got smallpox, Mosuke went to Kashima Inari Shrine (the present-day Kaguwashi-jinja shrine) at Kashima village (the present-day Kashima, Yodogawa Ward, Osaka City) to pray for his complete recovery from the illness, and Mosuke received a divine message that Akinari would live until 68, and after that Akinari was also taken to visits to the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20世紀以降も皇后美智子皇后、徳仁親王妃雅子皇太子妃をはじめ、三笠宮、高円宮、篠宮などの皇族が当寺において安産願を行っている。例文帳に追加

In and after the 20th century, Empress Michiko, Princess Masako, the wife of Imperial Prince Naruhito, and other imperial family members, such as Prince Mikasa and his family, Princess Takamado and her family, and Prince Akishino and his family, visited this temple to pray for safe delivery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もともとこの日に最も近い戊の日は、社日として氏子が氏神たる神社に参詣し、春は五穀豊穣をり、は実りある収穫に感謝する習わしがあった。例文帳に追加

A Tsuchinoe day that falls closest to the vernal or autumnal equinox day was originally known as a shanichi day, and shrine parishioners visited shrines which enshrined their local deities to pray for a good harvest on the spring shanich day or to thank for a successful harvest on the autumn shanichi day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS