意味 | 例文 (999件) |
突を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49972件
突起形成方法例文帳に追加
PROJECTION FORMING METHOD - 特許庁
衝突予測装置例文帳に追加
COLLISION PREDICTING DEVICE - 特許庁
衝突緩和装置例文帳に追加
COLLISION DAMPING DEVICE - 特許庁
複数の突起は、第1の突起と第2の突起とを有し、第2の突起は第1の突起よりも、突起の軸における長さが大きく、且つ、突起の先端が鋭い。例文帳に追加
The second projection has a longer projection axis and a sharper projection edge than the first projection. - 特許庁
乳様突起の、乳様突起に関する、または、乳様突起の領域の例文帳に追加
of or relating to or in the region of the mastoid process - 日本語WordNet
石突き固定具およびその石突き固定具を使用した石突きを有した用具例文帳に追加
FERRULE FIXING IMPLEMENT AND FERRULED ARTICLE USING THE FERRULE FIXING IMPLEMENT - 特許庁
衝突式気流粉砕機、衝突部材及び衝突部材の再生方法例文帳に追加
COLLISION TYPE AIR FLOW GRINDER, COLLISION MEMBER AND METHOD FOR RECYCLING COLLISION MEMBER - 特許庁
突起33は、突起開口部43に嵌合すると突起33が露出する。例文帳に追加
A projection 33 is exposed when it is fit into a projection aperture 43. - 特許庁
突起部42は、突起部43より寸法a突き出している。例文帳に追加
The section 42 is projected by a size 'a' longer than the section 43. - 特許庁
突起部材、突起部材の製造方法および突起部材の製造装置例文帳に追加
PROTRUSION MEMBER, AND METHOD AND APPARATUS FOR MANUFACTURING PROTRUSION MEMBER - 特許庁
突然変異誘発物質例文帳に追加
mutagenic agent - Weblio英語基本例文集
ドシンと; いきなり, 突然.例文帳に追加
with a bump - 研究社 新英和中辞典
自動車の衝突事故.例文帳に追加
an automobile crash - 研究社 新英和中辞典
(工事などの)突貫計画.例文帳に追加
a crash program - 研究社 新英和中辞典
街路の突き当たりに.例文帳に追加
at the end of the street - 研究社 新英和中辞典
突然興奮する.例文帳に追加
feel [have] a flush of excitement - 研究社 新英和中辞典
赤信号を突破する.例文帳に追加
run a red light - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |