1016万例文収録!

「義衷」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 義衷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

義衷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

例文帳に追加

eclecticism  - 斎藤和英大辞典

米国の教育者で、マガフィー折者読者を編集した(1800年−1873年)例文帳に追加

United States educator who compiled the McGuffey Eclectic Readers (1800-1873)  - 日本語WordNet

ここでは医学生以外の聴講も許されており、金峨は折学を講することもたびたびあった。例文帳に追加

At the Seijukan, anyone who wanted to be an auditor, even if not a medical student, was allowed to audit lectures, and Kinga often gave lectures on the Secchugaku (eclecticism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金峨は師熊峯から古学を、師蘭台から朱子学と古文辞学を修め、折学を確立した。例文帳に追加

Kinga studied Kogigaku (study of pursuing ancient meanings of Confucius and Mencius based on their original texts, by Jinsai ITO's Ancient Meaning school) under Yuho and Shushigaku (Neo-Confucianism) and Kobunjigaku (the study of archaic words and phrases) under Randai, thus established a school of Secchugaku (eclecticism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

医学塾である躋寿館を講の場としたことから、医師の間に折学(考証学)が広まっていった。例文帳に追加

Since Kinga gave lectures at a private medical school Seijukan, his Secchugaku (Koshogaku [the study of ancient texts]) spread among medical doctors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに、本によっては折案なのか安田定と多田行綱の両人の名を併記していることもある。例文帳に追加

Furthermore, some historic books list two names as the commander, Yoshisada YASUDA and Yukitsuna TADA, and this may be the compromised proposal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランスの刑法学である新古典派・折を日本にもたらすことに大きく貢献し、「東洋のオルトラン」と呼ばれたが、資本主の発達に伴う累犯の増加に対応できないとして批判された。例文帳に追加

He contributed to the introduction of neoclassical school and eclecticism of French criminal law into Japan and was called 'Eastern Acephate,' but they were criticized for the inability to handle the increase in repeated offenses associated with the development of the capitalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈迦の直説を長い時を経て弟子から弟子へと継承される課程で発展していったものとして、後世の経典もまた「釈迦の教」として認める、という類の折的解釈を打ち出す傾向がみられる。例文帳に追加

They tend to insist on such eclectic theories that later sutras can be admitted as 'Shaka's dharma' because they have developed in the process of inheriting Shaka's teaching orally, from disciple to disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代将軍満は京都の北山に壮麗な山荘をつくったが、そこに建てられた金閣の建築様式が、伝統的な寝殿造風と禅宗寺院における禅宗様を折したものであり、時代の特徴をよくあらわしているので、この時代の文化を北山文化とよんでいる。例文帳に追加

The third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA built a magnificent villa in Kitayama, Kyoto; an architectural style of a golden pavilion constructed there is a blend of traditional Shinden-zukuri style (the palace style characteristic of Fujiwara period architecture) and Zen temple style, embodying a distinctive feature of this period; hence the name "Kitayama culture."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これには『黄金バット』や『スーパーマン』のイメージがつよかったと思われるが、刀で打合う伝統的なチャンバラのスタイルはくずれなかったため、1970年代ごろからのチャンバラ遊びでは、正の味方は風呂敷のマントに木刀を腰に差すという和洋折スタイルも登場した。例文帳に追加

It is assumed that it was the effect of "Ogon batto" and "Superman," but the traditional chanbara style fighting with swords remained intact and a blending of Japanese and Western styles appeared in 1970's that a hero wore wrapping cloth cape as well as a sword in his waist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて寅吉少年を幽冥から啓導されている、岩間山の山人・杉山僧正なる異人に興味を抱き信仰を重ねていく間に、道家の玄学思想に魅せられて、我が国に伝来する古道の思想と道家玄学の思想を折した神仙道の教をうち立て、弟子達にこの秘教密儀的な秘儀を伝授することとなる。例文帳に追加

He also became interested in an unworldly man from Mt. Iwama called Sojo (meaning "highest-ranking monk") Sugiyama, who had enlightened Torakichi from the other world, and grew to believe in such a mysterious existence; having become fascinated with the Gengaku of Taoism, he then formed a new theory of Shinsendo by fusing Japanese Kodo and Chinese Gengaku and began inducting his students into the theory as some kind of esoteric ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS