例文 (76件) |
船底の一番下に積んだ荷物例文帳に追加
goods stowed in the bottom of a ship - EDR日英対訳辞書
(車や船に荷物を)積載させる例文帳に追加
to have baggage loaded into a transportation vehicle - EDR日英対訳辞書
船上の荷物を,濡れないように囲うこと例文帳に追加
the act of covering cargo on the deck of a ship so that it will not fall overboard - EDR日英対訳辞書
船を使って荷物や郵便物を送ること例文帳に追加
the act of transporting something by ship - EDR日英対訳辞書
汽船に乗せる旅客と荷物を取り扱う宿例文帳に追加
an inn whose guests are primarily those who arrived by steamships - EDR日英対訳辞書
伝馬船という,荷物などを運ぶ木製の舟例文帳に追加
a wooden boat that is used in transferring loads, called sculling boat - EDR日英対訳辞書
荷物を車や船に乗せ込むのに慣れる例文帳に追加
to become accustomed to loading the freight on a vehicle or a ship - EDR日英対訳辞書
(荷物を複数の車や船に)分けて積む例文帳に追加
to load cargo or baggage on separate ships, cars, or other transport source - EDR日英対訳辞書
例文 (76件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |