例文 (13件) |
薙田の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
戸田派武甲流薙刀術例文帳に追加
"Toda-ha Buko-ryu naginata-jutsu" (Toda group's Buko school of naginata wielding techniques) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薙刀直シ刀 無銘 伝粟田口吉光(骨喰)(ほねばみ)例文帳に追加
Naginata blade Honebami ("Bone-eater"); no inscription; attributed to Yoshimitsu AWATAGUCHI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
草薙剣が本来熱田神宮の神器であったことを伺わせる。例文帳に追加
This implies that the Kusanagi sword was originally a sacred treasure belonging to the Atsuta-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熱田神宮の神体である草薙剣が盗まれた事件である。例文帳に追加
Kusanagi no tsurugi, an object of worship in Atsuta-jingu Shrine, was stolen in the case. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、草薙剣はこの後、ミヤズヒメの元、尾張の熱田神宮にて祀られた。例文帳に追加
After that, the Kusanagi sword was enshrined at the Atsuta-jingu Shrine in Owari, which was at the side of Miyazu Hime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが、朱鳥元年(686年)に天武天皇の病気が草薙剣の祟りとわかり、剣は再度熱田神宮に祭られることになった。例文帳に追加
However, in 686, it was found that the curse of the Kusanagi sword was causing the sickness of the Emperor Tenmu, and the sword came to be enshrined at the Atsuta-jingu Shrine once more. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後「草薙の剣」は第四十代天武天皇の朱鳥元年に勅命により現在の熱田神宮に奉祀された。」とある。例文帳に追加
Later, by an Imperial order, 'the Kusanagi sword' was enshrined at the present Atsuta-jingu Shrine in 686. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熱田神宮の社伝では、新羅の僧・道行が、熱田神宮を参詣した折、清雪門より内部に侵入し、草薙剣を盗み出したとなっている。例文帳に追加
The shrine's biography of Atsuta-jingu Shrine showed that when Silla's priest Dogyo visited the Atsuta-jingu Shrine, he trespassed on the shrine through Seisetsu Gate and stole the Kusanagi no tsurugi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おそらく、尾張氏の娘を母とする安閑、宣化天皇の関係で、神器化された草薙剣の祭祀を巡って、朝廷と熱田神宮に何らかの軋轢が在ったと思われる。例文帳に追加
It is likely that there was some sort of friction between the Imperial court and the Atsuta-jingu Shrine about religious rites for the Kusanagi sword, which became a sacred treasure, and that Emperor Ankan and Emperor Senka, whose mother was from the Owari clan, had something to do with it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉井巌は、本来皇位の象徴である三種の神器の草薙剣が、尾張の熱田神宮に置かれている理由を説明するために、ヤマトタケルに仮託された物語と考えられるとする。例文帳に追加
Iwao YOSHII regards this tale as a story added to the Yamato Takeru legend in order to explain the reason why the Kusanagi sword, originally one of the Three Sacred Treasures of the Imperial House and a symbol of the Imperial Throne, has been placed in the Atsuta-jingu Shrine in Owari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本武尊が能褒野で亡くなると、日本武尊より預けられた天叢雲剣(草薙の剣、三種の神器の一)を奉斉鎮守するため熱田神宮を建立した。例文帳に追加
After YAMATO Takeru no Mikoto died in Nobono, Miyazu-hime built Atsuta-jingu Shrine to enshrine Ame no Murakumo no Tsurugi (also known as Kusanagi no Tsurugi, the sword of the Imperial regalia and one of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family), which was left by YAMATO Takeru no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただしこれは、天武天皇が草薙剣の祟り(合理的に解釈するならば熱田側からの圧力や反乱)によって病を得て崩御したことがきっかけであったとされる。例文帳に追加
However, this seemed to be prompted by the fact that Emperor Tenmu got sick by the curse of the Kusanagi no tsurugi (realistically because of the pressure and rebellion from the Atsuta-jingu Shrine), and that Emperor Tenmu passed away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (13件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |