語うの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40373件
西洋の言語例文帳に追加
a language indigenous to Europe - EDR日英対訳辞書
日本語の文法例文帳に追加
Japanese grammar - EDR日英対訳辞書
英語研修所例文帳に追加
the English Language Institute - Eゲイト英和辞典
非標準英語例文帳に追加
nonstandard English - Eゲイト英和辞典
第2言語習得例文帳に追加
second language acquisition - Eゲイト英和辞典
話しことば,口語例文帳に追加
spoken language - Eゲイト英和辞典
二 注意喚起語例文帳に追加
(ii) Warning statements; - 日本法令外国語訳データベースシステム
中国語サポート。例文帳に追加
Chinese language support. - FreeBSD
XML Path 言語 (XPath) 仕様例文帳に追加
XML Path Language (XPath) Specification - NetBeans
1 概念と用語例文帳に追加
1.1 Concepts Terminology - Python
3 Python 一般の用語例文帳に追加
1.3 General Python terminology - Python
1 概念と用語例文帳に追加
Subsections 1.1 Concepts Terminology - Python
簡体字中国語例文帳に追加
Simplified Chinese - Python
ウイグル語訳例文帳に追加
Translation into the Uighur language - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古尊宿語要』(1731年)例文帳に追加
"kozonshukugoyo" (1731) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スウェーデン語訳例文帳に追加
Swedish translation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語の方言例文帳に追加
Dialects of the Japanese language - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今昔物語集例文帳に追加
Konjaku Monogatarishu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
言語学専修例文帳に追加
Department of Linguistics - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英語表記はMaizurubay。例文帳に追加
Maizuru bay in English - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
言語学的検証例文帳に追加
Linguistic validation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古語拾遺』例文帳に追加
"Kogo-shui" (History of the Inbe clan) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落語、講談例文帳に追加
rakugo (comic story telling) and kodan (storytelling) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英語表記は。例文帳に追加
The name in English is - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語仮想辞書例文帳に追加
JAPANESE VIRTUAL DICTIONARY - 特許庁
単語認識装置例文帳に追加
WORD RECOGNIZING DEVICE - 特許庁
言語訓練装置例文帳に追加
LANGUAGE TRAINING DEVICE - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |