語うの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40373件
語りかけ装置例文帳に追加
ADDRESSING DEVICE - 特許庁
言語の障壁例文帳に追加
Language barriers - 経済産業省
用語の定義例文帳に追加
Definition of terms - 厚生労働省
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。例文帳に追加
In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement. - Tatoeba例文
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。例文帳に追加
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. - Tanaka Corpus
ラテン語は総合(言)語であり, 英語は分析(言)語である.例文帳に追加
Latin is a synthetic language, while English is analytic. - 研究社 新英和中辞典
日本語, 韓国語, 簡体字中国語, 西欧, ギリシャ語例文帳に追加
Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek - Python
チヌーク語、フランス語、英語を取り入れている混交語例文帳に追加
a pidgin incorporating Chinook and French and English words - 日本語WordNet
ISO 8859-15 は以下の言語をサポートしている: アルバニア語、バスク語、ブルターニュ語、カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、エストニア語、フェロー語、フィンランド語、フランス語、フリースランド語、ガリシア語、ドイツ語、グリーンランド語、アイスランド語、アイルランド・ゲール語、イタリア語、ラテン語、ルクセンブルグ語、ノルウェー語、ポルトガル語、レートロマンス語、スコットランド・ゲール語、スペイン語、スウェーデン語。例文帳に追加
ISO 8859-15 supports the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Irish Gaelic, Italian, Latin, Luxemburgish, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, and Swedish. - JM
ISO 8859-2 は以下の言語をサポートしている: アルバニア語、ボスニア語、クロアチア語、チェコ語、英語、フィンランド語、ドイツ語、ハンガリー語、アイルランド語、ポーランド語、スロヴァキア語、スロヴェニア語、ソルビア語。例文帳に追加
ISO 8859-2 supports the following languages: Albanian, Bosnian, Croatian, Czech, English, Finnish, German, Hungarian, Irish, Polish, Slovak, Slovenian and Sorbian. - JM
またチベット語訳、ウイグル語訳、西夏語訳、モンゴル語訳、満洲語訳、朝鮮語(諺文)訳などがある。例文帳に追加
It was also translated into Tibetan, Uighur, Tangut, Mongolian, Manchurian, Korean (onmun) and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物語-古物語-作り物語-歌物語-擬古物語-軍記物語例文帳に追加
Tales: Furu monogatari (old stories, especially tales before the Tale of Genji), tsukuri monogatari (fictional tales), uta-monogatari (poem-tales), giko monogatari (archaistic fiction, referring especially to fictional writing during the Kamakura and Muromachi periods in imitation of the Heian tales) and gunki monogatari (martial tales) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
商業用の英語例文帳に追加
business English - EDR日英対訳辞書
第6条 公用語例文帳に追加
Article 6 Official language - 特許庁
用語登録装置例文帳に追加
TERM REGISTRATION APPARATUS - 特許庁
単語登録方法例文帳に追加
WORD REGISTERING METHOD - 特許庁
当社の公用語は日本語です。例文帳に追加
In our company, the official language is Japanese. - Tatoeba例文
輯合語という言語分類例文帳に追加
a classification of languages called {agglutinating languages} - EDR日英対訳辞書
ウラルアルタイ語族という語族例文帳に追加
a language family called Ural-Altaic - EDR日英対訳辞書
言語訓練方法、言語訓練装置例文帳に追加
LANGUAGE TRAINING METHOD AND LANGUAGE TRAINING DEVICE - 特許庁
共通の言語.例文帳に追加
a common language - 研究社 新英和中辞典
人と語り合う.例文帳に追加
converse with a person - 研究社 新英和中辞典
英語教授法例文帳に追加
the method of teaching English - 斎藤和英大辞典
漢語を使う例文帳に追加
to use Chinese expressions―use high-flown language - 斎藤和英大辞典
英語教授法例文帳に追加
a method of teaching English - 斎藤和英大辞典
勇壮な物語例文帳に追加
a spirit-stirring tale - 斎藤和英大辞典
韻律の相当語句例文帳に追加
metrical equivalents - 日本語WordNet
用語上の議論例文帳に追加
terminological disputes - 日本語WordNet
口語の文法例文帳に追加
the grammar of colloquial language - EDR日英対訳辞書
口語的表現例文帳に追加
a colloquial expression - Eゲイト英和辞典
世界共通語例文帳に追加
a universal language - Eゲイト英和辞典
4 Distutils 固有の用語例文帳に追加
1.4 Distutils-specific terminology - Python
伝統工芸語例文帳に追加
Languages for Traditional Arts and Crafts - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
語学学習装置例文帳に追加
LANGUAGE LEARNING DEVICE - 特許庁
語学習得装置例文帳に追加
LANGUAGE LEARNING DEVICE - 特許庁
語学学習装置例文帳に追加
LANGUAGE LEARNING APPARATUS - 特許庁
単語登録装置例文帳に追加
WORD REGISTRATION DEVICE - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |