1016万例文収録!

「語う」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

語うの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40373



例文

入力例文帳に追加

LANGUAGE INPUT - 特許庁

りかけ装置例文帳に追加

ADDRESSING DEVICE - 特許庁

の障壁例文帳に追加

Language barriers  - 経済産業省

の定義例文帳に追加

Definition of terms - 厚生労働省

例文

の文構造は大抵、主、動詞、目的/補だ。例文帳に追加

In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement. - Tatoeba例文


例文

の文構造は大抵、主、動詞、目的/補だ。例文帳に追加

In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.  - Tanaka Corpus

ラテンは総合(言)であり, 英は分析(言)である.例文帳に追加

Latin is a synthetic language, while English is analytic.  - 研究社 新英和中辞典

ラテンの用の代わりに英の用を使った例文帳に追加

used English terms instead of Latin ones  - 日本語WordNet

日本, 韓国, 簡体字中国, 西欧, ギリシャ例文帳に追加

Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek  - Python

例文

チヌーク、フランス、英を取り入れている混交例文帳に追加

a pidgin incorporating Chinook and French and English words  - 日本語WordNet

例文

ISO 8859-15 は以下の言をサポートしている: アルバニア、バスク、ブルターニュ、カタロニア、デンマーク、オランダ、英、エストニア、フェロー、フィンランド、フランス、フリースランド、ガリシア、ドイツ、グリーンランド、アイスランド、アイルランド・ゲール、イタリア、ラテン、ルクセンブルグ、ノルウェー、ポルトガル、レートロマンス、スコットランド・ゲール、スペイン、スウェーデン例文帳に追加

ISO 8859-15 supports the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Irish Gaelic, Italian, Latin, Luxemburgish, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, and Swedish.  - JM

ISO 8859-2 は以下の言をサポートしている: アルバニア、ボスニア、クロアチア、チェコ、英、フィンランド、ドイツ、ハンガリー、アイルランド、ポーランド、スロヴァキア、スロヴェニア、ソルビア例文帳に追加

ISO 8859-2 supports the following languages: Albanian, Bosnian, Croatian, Czech, English, Finnish, German, Hungarian, Irish, Polish, Slovak, Slovenian and Sorbian.  - JM

またチベット訳、ウイグル訳、西夏訳、モンゴル訳、満洲訳、朝鮮(諺文)訳などがある。例文帳に追加

It was also translated into Tibetan, Uighur, Tangut, Mongolian, Manchurian, Korean (onmun) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-古物-作り物-歌物-擬古物-軍記物例文帳に追加

Tales: Furu monogatari (old stories, especially tales before the Tale of Genji), tsukuri monogatari (fictional tales), uta-monogatari (poem-tales), giko monogatari (archaistic fiction, referring especially to fictional writing during the Kamakura and Muromachi periods in imitation of the Heian tales) and gunki monogatari (martial tales)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流行大賞の受賞発表例文帳に追加

Winners of Keywords Contest Announced  - 浜島書店 Catch a Wave

琉球という言例文帳に追加

a Japanese dialect spoken in the Ryuukyuu district  - EDR日英対訳辞書

《幼児》 うそをつく.例文帳に追加

tell stories  - 研究社 新英和中辞典

商業用の英例文帳に追加

business English  - EDR日英対訳辞書

第6条 公用例文帳に追加

Article 6 Official language - 特許庁

登録装置例文帳に追加

TERM REGISTRATION APPARATUS - 特許庁

登録方法例文帳に追加

WORD REGISTERING METHOD - 特許庁

当社の公用は日本です。例文帳に追加

In our company, the official language is Japanese. - Tatoeba例文

家庭用の猫を示す口の用例文帳に追加

informal terms referring to a domestic cat  - 日本語WordNet

輯合という言分類例文帳に追加

a classification of languages called {agglutinating languages}  - EDR日英対訳辞書

ウラルアルタイ族という例文帳に追加

a language family called Ural-Altaic  - EDR日英対訳辞書

訓練方法、言訓練装置例文帳に追加

LANGUAGE TRAINING METHOD AND LANGUAGE TRAINING DEVICE - 特許庁

共通の言.例文帳に追加

a common language  - 研究社 新英和中辞典

人とり合う.例文帳に追加

converse with a person  - 研究社 新英和中辞典

《口》 用意できたか?例文帳に追加

All set?  - 研究社 新英和中辞典

教授法例文帳に追加

the method of teaching English  - 斎藤和英大辞典

を使う例文帳に追加

to use Chinese expressionsuse high-flown language  - 斎藤和英大辞典

研究法例文帳に追加

a way to learn English  - 斎藤和英大辞典

教授法例文帳に追加

a method of teaching English  - 斎藤和英大辞典

勇壮な物例文帳に追加

a thrilling tale - 斎藤和英大辞典

勇壮な物例文帳に追加

a spirit-stirring tale - 斎藤和英大辞典

非公式の用例文帳に追加

informal terms  - 日本語WordNet

意味を伴う例文帳に追加

words fraught with meaning  - 日本語WordNet

中国の方言例文帳に追加

Sinitic dialects  - 日本語WordNet

韻律の相当例文帳に追加

metrical equivalents  - 日本語WordNet

上の議論例文帳に追加

terminological disputes  - 日本語WordNet

の文法例文帳に追加

the grammar of colloquial language  - EDR日英対訳辞書

的表現例文帳に追加

a colloquial expression - Eゲイト英和辞典

世界共通例文帳に追加

a universal language - Eゲイト英和辞典

4 Distutils 固有の用例文帳に追加

1.4 Distutils-specific terminology  - Python

仏教用例文帳に追加

It is a Buddhist term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統工芸例文帳に追加

Languages for Traditional Arts and Crafts  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学学習装置例文帳に追加

LANGUAGE LEARNING DEVICE - 特許庁

学習得装置例文帳に追加

LANGUAGE LEARNING DEVICE - 特許庁

学学習装置例文帳に追加

LANGUAGE LEARNING APPARATUS - 特許庁

例文

登録装置例文帳に追加

WORD REGISTRATION DEVICE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS