意味 | 例文 (13件) |
郷土資料の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
山城郷土資料館例文帳に追加
Yamashiro-cho Local Collection Museum - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山城(郷土資料館)例文帳に追加
Fukuchiyama -jo Castle (Fukuchiyama City Folk Museum) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山城(福知山市立美術館・郷土資料館)例文帳に追加
Fukuchiyama-jo Castle (Sato Taisei Memorial Art Museum, Fukuchiyama City Folk Museum) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、秋月にある秋月郷土資料館(戸波半九郎屋敷跡)に、幹部直筆の辞世の句などが展示されている。例文帳に追加
At present, the death poems in the leaders' own handwriting are on display at the Akizuki Folk Museum (formerly the residence of Hankuro TONAMI) in Akizuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は、福知山城公園として整備され、天守は1985年(昭和60年)に復元されたもので、福知山市郷土資料館の施設となっている。例文帳に追加
Its Tenshu (donjon) was restored in 1985 and is now a facility of Fukuchiyama City Folk Museum in Fukuchiyamajo-koen Park which used be the castle compound. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、復元された建物内部は、概ね郷土博物館や歴史資料館として一般開放されていることが多い。例文帳に追加
The interior of the restored buildings is mostly open to the public as a folk museum or a historical reference library. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舞鶴市郷土資料館(まいづるしきょうどしりょうかん)は、京都府舞鶴市北田辺の舞鶴市民会館の2階にある舞鶴市の歴史を語る資料館。例文帳に追加
Maizuru City local history museum is a history museum specializing in the history of Maizuru City, located on the second floor of the Maizuru City civic hall, Kitatanabe, Maizuru City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〔尚、上記加筆に用いた資料として、研究者には客観性に乏しい教団サイドの出版物は一切無視し、郷土史誌、市・町史、公文書館等史料に基く補筆に努めた。〕例文帳に追加
(The materials being used to collect above information were not from publications of religious groups who didn't have objective materials for researchers, but instead the information came from the chronicle of a local history book, as the history of the city and town, being part of the materials of the library of official documents.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実物資料としては、日本画家で風俗史家でもあった吉川観方(1894-1979)が収集した衣服、玩具などの風俗資料、古典楽器の佐竹コレクション(和楽器師・佐竹藤三郎らの収集)、郷土玩具の朏(みかづき)コレクション(朏健之助収集)などが著名である。例文帳に追加
Its famous real objects collections: Folk materials such as clothes and toys collected by Kanpo YOSHIKAWA (1894 - 1979) who was a Japanese-style painter and a folk historian; Satake Collection of traditional musical instruments (by Tozaburo SATAKE, a craftsman of Japanese musical instruments, and others); and 'Mikazuki Collection' of folk toys (collected by Kennosuke MIKAZUKI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお同様の用途に用いられた木製農具(木製穂摘具)も発見されてはいるが、西宮市立郷土資料館の実験では石包丁のような形状の木製穂摘具の場合に、僅か数回の刈り入れで作業効率が低下することが示されている()。例文帳に追加
Meanwhile wooden farming equipment (wooden rice ear cutting tool) that was used for the same application was also found, but the test in Nishinomiya City Folk Museum showed that when wooden rice ear cutting tool like ishi-bocho was used, work efficiency was reduced by only several times of harvesting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日吉町郷土資料館や京都府民の森等もダム近辺に整備、また天若湖は関西北部屈指の釣りスポットとして有名となり、古くから全国的にバスフィッシングで有名な大野ダム、和知ダム、63年京都国体のカヌー会場にもなった由良川との相乗効果で一大アウトドアスポットとした。例文帳に追加
They also built Hiyoshi-cho Kyodoshiryokan (Hiyoshi-cho Town Folk Museum) and Kyoto Fumin no Mori (Kyoto Prefectural Citizen's Forest) in the area, and the dam lake, Lake Amawakako, became popular as the best spot for fishing in the north of the Kansai region, with a reciprocal effect of creating an extensive outdoor pleasure spot including Ono Dam and Wachi Dam which had long been famous in the country for bass fishing, and the Yura-gawa River which provided a course for the canoe competition at Kyoto Kokutai (National Sports Festival) in 1963. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (13件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |