1016万例文収録!

「陵博」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陵博に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陵博の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

2005年日本国際覧会(愛知万)が3月25日に名古屋市東部の丘地で開幕した。例文帳に追加

The 2005 World Exposition, Aichi, Japan (Aichi Expo) opened in Nagoya's eastern hills on March 25.  - 浜島書店 Catch a Wave

掖上多山上(わきがみのはかたのやまのえのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加

Emperor Kosho was buried in Wakigami no hakata no yamanoe no misasagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀河天皇の時に抜擢されて算士・諸頭を兼ねる。例文帳に追加

In the era of the Emperor Horikawa, he was promoted to San hakase (Doctor of Numbers) and the head of shoryo (tombs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は掖上(わきがみ)の多(はかた)山の上にあり(奈良県南葛城郡)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) is on the Mt. Hakata in Wakigami (Minami Kazuraki-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、同は奈良県御所市三室に所在する俗称「多山」(山形墳)に比定される。例文帳に追加

Currently, this misasagi is identified with a mountain-shaped barrow popularly known as "Hakata no yama," which is located in Mimuro, Gose City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1970年(昭和45年)千里丘で開催された日本万国覧会の期間中は、観客輸送として臨時列車群が運行された。例文帳に追加

During the period of the Japan World Exposition '70 (Expo '70), which was celebrated in the Senri Hills, various types of special trains were in service to transport visitors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年2月21日山修補奉行と改称され、なおも大和守をもって補任されたが、7月28日あらたに山総管竝に副官が置かれ、総管に万里小路房、副官に戸田忠至が補され、奉行は廃された。例文帳に追加

On February 21, 1868, it was renamed sanryo koho bugyo appointed by Yamato no kami, on July 28, an adjutant was placed in sanryo sokanhei and Hirofusa MADENOKOJI was assigned as superintendent general, Tadayuki TODA was assigned as adjutant and bugyo was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内庁書部に永長2年(1097年)七月条と承徳3年(1099年)正月から三月条、国立歴史民俗物館に永長元年三七月条など一部写本が伝存する。例文帳に追加

Partial copies of the diary still exist, such as entries from August of 1097 and from January to April of 1099 at the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency, as well as an entry for July 1096 at the National Museum of Japanese History.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付近は後白河法皇の居所であった法住寺殿の旧地であり、近隣には智積院、京都国立物館、方広寺(大仏)、三十三間堂、新日吉神宮(いまひえじんぐう)、後白河法皇法住寺などがある。例文帳に追加

In the vicinity is the former site of Hojuji-dono Palace in which Emperor Goshirakawa resided, and neighboring attractions include Chishaku-in Temple, the Kyoto National Museum, Hoko-ji Temple (Great Buddha), Sanjusangen-do Hall, Imahie-jingu Shrine and the Hoju-ji mausoleum of Cloistered Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その大部分は平安時代末期書写の東寺本(宮内庁書部に8巻、京都国立物館に3巻、大谷大学に1巻架蔵されている)に収録されている。例文帳に追加

Most of them are collected in a handwritten copy created in the late Heian period, the Toji-bon (To-ji Temple book); eight volumes of the book are held in the Imperial Household Archives, three volumes in Kyoto National Museum, and one volume in Otani University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東京奠都後、内裏の蔵書の一部は新御所の設置された皇居に移され、更に宮家創設時に分与された例もある(ただし、分与を受けた宮家は後に全て断絶してしまうこととなり、蔵書は宮内庁書部や国立歴史民俗物館に移された)。例文帳に追加

After the transfer of the capital to Tokyo, a part of the stored books in dairi was transferred to new Imperial Palace and furthermore, in the establishment of miyake (families allowed to have the status of Imperial family), some of them were allocated to them (However, all the miyake which received the allocation were discontinued later and the stored books were transferred to Imperial Household Archives or National Museum of Japanese History.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS