1016万例文収録!

「風神雷神図屏風」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 風神雷神図屏風に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

風神雷神図屏風の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

俵屋宗達:『風神雷神図屏風』(建仁寺)例文帳に追加

Sotatsu TAWARAYA: "Fujin Raijin-zu byobu" (The folding screens of Wind God and Thunder God) owned by Kennin-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風神雷神(ふうじんらいじんず)とは、風神雷神を描いた屏風画である。例文帳に追加

Wind God and Thunder God Screens ("Fujin Raijin-zu") is the folding screen painting of the wind god and thunder god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俵屋宗達の風神雷神屏風)はその代表的なものである。例文帳に追加

The typical painting is the Images of the Wind and Thunder Gods (a screen) portrayed by Sotatsu TAWARAYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抱一は「松島屏風」にはあまり関心を示さなかったと見られ、風神雷神で行ったような、光琳の画の模写は行っていない。例文帳に追加

It seems that Hoitsu was not much interested in 'Waves at Matsushima' and didn't make a replica of Korin's work, while he did imitate 'The Wind and Thunder Gods.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

風神雷神 二曲屏風東京国立博物館蔵(重要文化財)-俵屋宗達の作品を模したもの。例文帳に追加

Fujin Raijin-zu (Wind God and Thunder God Screens, two panel screen), Tokyo National Museum (Important Cultural Property) - Work copying the work of Sotatsu TAWARAYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

風袋と太鼓をそれぞれ持った風神雷神像の姿をユーモラスに表したこれらの像は、俵屋宗達の『風神雷神図屏風』のモデルになったともいわれる。例文帳に追加

It is also said that these humorous statues of Fujin with his bag of wind and Raijin with his drums were the inspiration for Sotatsu TAWARAYA's "Fujin Raijin zu byobu" (folding screen depicting images of Fujin and Raijin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作の銀屏風「風雨草花」(「夏秋草屏風」の題名で広く知られる)は、一橋徳川家がかつて所持していたもので、俵屋宗達の名作に影響を受けた光琳の金屏風風神雷神」(重要文化財)の裏面に描かれたものである(現在は保存上の観点から「風神雷神」とは別々に表装されている)。例文帳に追加

His representative work, a silver folding screen of 'Fuusokazu' (commonly known as the title of 'Natsuakikusa zu Byobu' [Flowering Plants of Summer and Autumn]) used to be in the possession of the Hitotsubashi Tokugawa family and is painted on the back of a gold folding screen 'Fujin Raijin zu" (The Wind and Thunder Gods) (Important Cultural Property) by Korin who had painted it inspired by the masterpiece of Sotatsu TAWARAYA (now they are separately mounted for the purpose of preservation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本では俵屋宗達の風神雷神(屏風)を代表例に、雷さまは鬼の様態で、ウシの角を持ちトラの皮革のふんどしを締め、太鼓(雷鼓)を打ち鳴らす姿が馴染み深い。例文帳に追加

In Japan, as Sotatsu TAWARAYA's Fujin Raijin zu (The Wind and Thunder Gods: a folding screen), a representative example, shows, Kaminari-sama holding a cow's horn, wearing the tiger leather fundoshi, and beating a drum being possessed by the god of thunder is the Raijin's well-known image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS