高がの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49980件
聖母学院高等学校例文帳に追加
Seibo Gakuin High School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北陸学院高等学校例文帳に追加
Hokuriku Gakuin High School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に評価が高い。例文帳に追加
They are especially acclaimed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東山高等学校例文帳に追加
Higashiyama High School - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高さが36メートル。例文帳に追加
Its height is thirty-six meters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高級バイクが人気例文帳に追加
Luxury Motorcycles Are Popular - 浜島書店 Catch a Wave
鋼製格子型高欄例文帳に追加
STEEL GRID TYPE BALUSTRADE - 特許庁
高電圧用磁器がいし例文帳に追加
PORCELAIN INSULATOR FOR HIGH VOLTAGE - 特許庁
質の高い EPA/FTA の広がり例文帳に追加
Spreading of high-quality EPA/FTA - 経済産業省
分散の度合いが高く屈折率が高い光学ガラス例文帳に追加
optical glass of high dispersion and high refractive index - 日本語WordNet
母が高麗(高句麗)人だったので、高麗と呼ばれたとする説がある。例文帳に追加
There is a theory that he was called koma because his mother was the person from Goguryeo (kingdom of Korea). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高温ガス冷却装置、高温ガス化炉及び高温ガス冷却方法例文帳に追加
HOT GAS COOLING DEVICE, HIGH TEMPERATURE GASIFICATION FURNACE, AND HOT GAS COOLING METHOD - 特許庁
血圧が最低 80 最高 130 から最低 120 最高 180 に跳ね上がった.例文帳に追加
My blood pressure shot up from 130/80 to 180/120. - 研究社 新和英中辞典
高ければ高いだけ品物がよくなると思いがちだ.例文帳に追加
People are apt to think that the more expensive something is, the better it is. - 研究社 新和英中辞典
同族でありながら、高直と高広は仲が悪かった。例文帳に追加
Although Takanao and Takahiro were from same clan, they were on bad terms with each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
即ち、演色性が高く、白色度が極めて高い。例文帳に追加
Namely, color rendering properties are high and a degree of white is extremely high. - 特許庁
このため、信頼性が高く、高品質なハンダ付けができる。例文帳に追加
Thus, soldering with high reliability and high quality can be realized. - 特許庁
透明性が高く、かつ高屈折率な光学ガラスを得る。例文帳に追加
To obtain optical glass with high transparency and a high refractive index. - 特許庁
仕上り外観を高めながら施工性を高める。例文帳に追加
To enhance construction performance while enhancing finished appear ance. - 特許庁
目が肥えている, 眼識が高い.例文帳に追加
have an experienced eye - 研究社 新英和中辞典
身分が高いほど裾が長い。例文帳に追加
The higher ranking person wears the longer train. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大学付属高校例文帳に追加
a high school attached to a university - Weblio Email例文集
それはとても高額です。例文帳に追加
That is very expensive. - Weblio Email例文集
最高の笑顔のために例文帳に追加
For the best smile - Weblio Email例文集
高[低]額所得者層.例文帳に追加
the high [low] income bracket - 研究社 新英和中辞典
高田君は番外だ.例文帳に追加
Takada cannot be measured by the common yardstick. - 研究社 新和英中辞典
第七高等学校例文帳に追加
the Seventh High School - 斎藤和英大辞典
被害高は未詳例文帳に追加
The extent of damage is not yet ascertained. - 斎藤和英大辞典
被害高を調査する例文帳に追加
to inquire into the damage done―count damages - 斎藤和英大辞典
女子高等師範学校例文帳に追加
the Girls' Higher Normal School - 斎藤和英大辞典
格外に高いことを言う例文帳に追加
They ask exorbitant prices. - 斎藤和英大辞典
気概は高山彦九郎例文帳に追加
For public spirit, give me Takayama Hikokuro! - 斎藤和英大辞典
高等師範学校例文帳に追加
a higher normal school - 斎藤和英大辞典
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |