1016万例文収録!

「14-4」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 14-4の意味・解説 > 14-4に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

14-4の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7744



例文

Washington, D.C., April 14, 2007 例文帳に追加

(2007年4月14日(土)) - 財務省

Jisho August 4, 1177 - (July 14, 1181) 例文帳に追加

治承1177年8月4日-(1181年7月14日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 29, 1871 例文帳に追加

明治4年7月14日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jisho/Chisho: April 12, 1180 - July 14, 1181 例文帳に追加

治承(1180年4月12日)-1181年7月14日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Genryaku: April 16, 1184 - August 14, 1185 例文帳に追加

元暦1184年4月16日-1185年8月14日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Bunchi: August 14, 1185 - April 11, 1190 例文帳に追加

文治1185年8月14日-1190年4月11日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joei (October 14, 1232) - April 15, 1233 例文帳に追加

貞永(1232年10月14日)-1233年4月15日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 14, he was promoted to the Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

4月14日、従四位下に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 14, 1871: Resigned as the governor. 例文帳に追加

明治4年(1871年)7月14日-藩知事辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 14, 1267, he died. 例文帳に追加

文永4年(1267年)6月14日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kameoka City established a sister-city relationship with Knittelfeld on April 14, 1964. 例文帳に追加

1964年4月14日姉妹都市提携 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Paragraph 4 of Article 14 例文帳に追加

第十四条第四項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

May 14: Sashoben 例文帳に追加

4月6日(旧暦):左少弁 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Section 4(2) Nos. 1, 4 and 5, and Section 14(1), (3) to (5) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第4条[2](1),(4)及び(5)並びに第14条[1],[3]から[5]までが準用される。 - 特許庁

From September 13, 1871 to April 14, 1875 例文帳に追加

明治4年7月29日(1871年9月13日)-1875年(明治8年)4月14日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 4, 1359 - Concurrently served as Musashi no Kami 例文帳に追加

1359年(正平14年/延文4年)2月4日、武蔵守兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple is open to visitors between 10:00 and 14:00. 例文帳に追加

拝観は午前10時~午後4時迄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 14: Rose to Shosanmi (Senior Third Rank). 例文帳に追加

8月4日(旧暦):正三位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 6: Resigns as Dajo daijin (Prime Minister). 例文帳に追加

4月14日(旧暦):太政大臣を辞す - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 14: Hyobu gon-no-shobu (Assistant Minister of the Ministry of War) 例文帳に追加

4月6日兵部権少輔 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jurakudai Gyoko: Emperor Goyozei, April 14, 1588 - April 18. 例文帳に追加

聚楽第行幸:後陽成天皇、1588年(天正16年)4月14日-4月18日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The guide systems 4 and 4' have guide rails 14 and 14'.例文帳に追加

さらにガイドシステム(4,4’)はガイドレール(14,14’)を有している。 - 特許庁

Volume 4: June 843 - the entry dated December 14, 847 (the 14th year of Jowa in Japan) 例文帳に追加

巻四 会昌3年(843年)6月-承和(日本)14年(847年)12月14日条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 14, the pair were confirmed to have mated.例文帳に追加

4月14日、そのつがいが交尾したことが確認された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

On August 14, 1929, he changed his name in the family register to Kiyomaro. 例文帳に追加

昭和4年(1929年)8月14日、戸籍の名を巨麿に改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 14 and July 7 every year, kemari is held as a dedication offering. 例文帳に追加

毎年4月14日と7月7日には蹴鞠奉納が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 14, 1871: <Shrine ranking system established> 例文帳に追加

1871年5月14日(明治4年):<社格制度制定> - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 14, 1871: <Shrine ranking system established> 例文帳に追加

1871年(明治4年)5月14日:<社格制度制定> - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 14, 1871: <Enactment of the shrine ranking system> 例文帳に追加

1871年(明治4年)5月14日:<社格制度制定> - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She passed away on April 14, 1712. 例文帳に追加

正徳2年(1712年)4月14日に崩御する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 14, 749: Shoichii (66) 例文帳に追加

749年(天平勝宝元年)4月14日(旧暦)正一位(66) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 14, 1246, he resigned his position as Sadaijin. 例文帳に追加

1246年(寛元4年)12月14日(旧暦)、左大臣を辞す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 14, 1210 - Transferred to the post of Musashi no kami (Provincial Governor of Musashi) 例文帳に追加

承元4年(1210年)1月14日、武蔵守に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 14, 1068, he was additionally appointed to Kurodo dokoro no betto (Chief Secretary of the Sovereign). 例文帳に追加

1068年(治暦4)6月14日、蔵人所別当を兼帯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1135 (age 14) 例文帳に追加

長承4年のち改元して保延元年(1135年)(14歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 14: He was reassigned to Uma no gon no kami (Provisional captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加

4月14日、右馬権頭に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 14, 1364, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank). 例文帳に追加

1364年(正平19年/貞治3年4月14日、従三位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 14, 1929: The Shinkeihan Railway's plan for its second branch line was rejected. 例文帳に追加

1929年(昭和4年)10月14日第二の支線計画却下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanno-sai Festival (main festival: April 12 to 14 every year) 例文帳に追加

山王祭(中心神事:毎年4月12〜14日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kado-sai (Japanese flower-arranging ceremony) held at Daikaku-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City) from April 14 to 16 every year 例文帳に追加

4月14日~16日華道祭@大覚寺(京都市右京区) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1871 - September 14, 1872 例文帳に追加

明治4年(1871年)5月-明治5年(1872年)9月14日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14) Masayoshi OGAWA (April 9, 1940 - July 1, 1943) 例文帳に追加

14代:小川正儀(1940年4月9日-1943年7月1日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relocated on April 14 (old lunar calendar) in 1870 to Yoshimi Domain (Izumi Province) 例文帳に追加

1870年(明治3年)旧暦4月14日移転→吉見藩(和泉国) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From April 14, 1875 to December 22, 1885 例文帳に追加

1875年(明治8年)4月14日-1885年(明治18年)12月22日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Musical Southern Cross: April 2 to May 14 例文帳に追加

ミュージカル南十字星 (4月2日-5月14日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A male screw part 14 is formed in the sliding door suspending shaft 4.例文帳に追加

引き戸吊持シャフト4におねじ部14を形成する。 - 特許庁

A tapered section 14 is formed at a tail section 4.例文帳に追加

管尻4にテーパ部14を形成する。 - 特許庁

(Summary)The IMF made public the World Economic Outlook for April 2010 on April 14, 2010.例文帳に追加

(概要)IMFは、2010 年4 月14 日に「World Economic Outlook, April 2010」を公表した。 - 経済産業省

Seigen the second (1626 - May 24, 1687) 例文帳に追加

二代 正玄(寛永3年(1626年)~貞享4年(1687年)4月14日(旧暦)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Died on May 11 (also said May 14), 1816. 例文帳に追加

文化13年(1816年)4月15日(4月18日とも)に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS