1153万例文収録!

「"14-4"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "14-4"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"14-4"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Or this car on april 13 or 14?例文帳に追加

4月13日か14日 こちらの男性と 車に 見覚えはありませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(i) persons requesting disclosure of a design under Article 14(4); 例文帳に追加

一 第十四条第四項の規定により意匠を示すべきことを求める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transform status to regular employment by employment transfer support was 14.4% in April, 2008.例文帳に追加

就労移行支援における一般就労への移行状況は、2008(平成20)年4月には14.4%となっている。 - 厚生労働省

The party which had arrived at Hakodate on April 14 was divided into two groups to take a sea route and a land route and left for Obihiro, then arrived at Obihiro just a month later: on May 14. 例文帳に追加

4月14日函館に着いた一行は海陸二手に分かれ帯広に向かい、1ヶ月後の5月14日に帯広に到着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The prize management device includes a store-side display part 14 (4) and a customer-side display part which are connected to a control part.例文帳に追加

景品管理装置では、制御部に対して店側表示部14(4)および客側表示部が接続されている。 - 特許庁


例文

(5) A disposition by a court clerk to rescind the procedure of execution against a claim relating to an action on small claim pursuant to the provisions of Article 14(4) as applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of paragraph (1) by replacing the terms shall not be effective until it becomes final and binding. 例文帳に追加

5 第一項の規定により読み替えて適用する第十四条第四項の規定により少額訴訟債権執行の手続を取り消す旨の裁判所書記官の処分は、確定しなければその効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Subject to Article 25 of the Patent Cooperation Treaty, an international application is considered to be withdrawn pursuant to Article 12(3) or Article 14(1)(b) or Article 14(3)(a) or Article 14(4) of the Patent Cooperation Treaty; or例文帳に追加

(b) 特許協力条約第25条の規定に従うことを条件として,国際出願が特許協力条約第12条(3),第14条(1)(b),第14条(3)(a)若しくは第14条(4)の規定に従って取り下げられたものとみなされ,又は - 特許庁

The title and short title as well as the abbreviation of the title, the promulgation clause, §3(2, 3 and 4), §13(2), §14(4) and §20(1) come into force with the start of the first month following announcement of the ordinance, BGBl. II No. 238/1997. 例文帳に追加

見出し,小見出し並びに見出しの略語,公布規定,第3条(2),(3)及び(4),第13条(2),第14条(4),及び第20条(1)は,規則,BGBl.II No.238/1997,が告示された月の翌月の始めから施行する。 - 特許庁

A store clerk can thereby inform the customer quickly of the exchangeable prize only by telling the customer the color of the selection button 47 displayed on the store-side display part 14 (4).例文帳に追加

そのため、店員は、店側表示部14(4)に表示された選択ボタン47の色を客に伝えるだけで、交換可能な景品を客に速やかに教えることができる。 - 特許庁

例文

A control device 12 creates a light emission processing command on the basis of respective digital signals and transmits it from master devices 14(1) to 14(4) to the slave devices 24(1) to 24(n).例文帳に追加

前記制御装置12は、前記各デジタル信号に基づいて発光処理コマンドを作成し、親機14(1)〜14(4)から子機24(1)〜24(n)に送信する。 - 特許庁

例文

The method further comprises the steps of thereafter moving the jig 10 to a reflow furnace of a hydrogen reducing atmosphere (3), sliding the member 17 to meet melting of the foil 4, and dropping the capacitor 4 on the molten solder 14' (4).例文帳に追加

その後、治具10を水素還元雰囲気のリフロー炉内を移動させ( )、はんだ箔14の溶融に合せて受部材17を摺動させて、セラミックコンデンサ4を溶融したはんだ材14´上に落下させる( )。 - 特許庁

The polarized wave demultiplexing multiplexing module is equipped with a 1st input/output end 14-1, a 2nd input/output end 14-2, a 3rd input/output end 14-3, and a 4th input/output end 14-4.例文帳に追加

偏波分離合成モジュールは、第1入出力端14−1、第2入出力端14−2、第3入出力端14−3及び第4入出力端14−4を具えている。 - 特許庁

(3) Any objection to a disposition of execution filed against a disposition made by a court clerk under the provisions of Article 14(4) as applied pursuant to the provisions of paragraph (1) by replacing the terms shall be filed within an unextendable period of one week from the day on which the notice of such disposition has been received. 例文帳に追加

3 第一項の規定により読み替えて適用する第十四条第四項の規定による裁判所書記官の処分に対する執行異議の申立ては、その告知を受けた日から一週間の不変期間内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) An applicant for a patent who wishes the disclosure of matter constituting an invention to be disregarded in accordance with section 14(4)(c) shall, within the same day of filing the application for the patent, inform the Registrar in writing that the invention has been displayed at an international exhibition.例文帳に追加

(1) 第14条(4)(c)に従ってある発明を構成する事項の開示を無視するよう希望する特許出願人は,当該発明を国際博覧会で展示した旨を,書面により当該特許の出願日と同日中に,登録官に通知しなければならない。 - 特許庁

(5) Where an application for a patent is filed upon the day immediately following a day which is certified under paragraph (1) as being one on which there is an interruption or which is an excluded day for the purposes of section 111, the period of 12 months specified in section 14(4) shall be computed from the day after the next preceding day which is neither so certified nor so excluded.例文帳に追加

(5) 特許出願が(1)に基づいて中断があった日として認定された日の翌日又は第111条適用上の非就業日の翌日に提出された場合は,第14条(4)に定められる12月の期間は,当該認定された日及び非就業日の何れにも該当しない直前の日から起算される。 - 特許庁

The control part displays a selection button 47 with a prize identification mark (e.g., a color) associated with a prize in regard to the prize exchangeable with the number of game media acquired by a customer, on at least one of the store-side display part 14 (4) and the customer-side display part.例文帳に追加

制御部が、客が獲得した遊技媒体の数で交換可能な景品について、当該景品に対応付けられた景品識別標識(たとえば、色)の選択ボタン47を店側表示部14(4)および客側表示部の少なくとも一方に表示する。 - 特許庁

Relating to a distributed memory type information processor, presentation memory modules 14-1 and 14-3 supplies elements sorted inside their own memory modules, together with order numbers via a bus 24 divided by a switch 30 or the like to judgment memory modules 14-2 and 14-4.例文帳に追加

分散メモリ型の情報処理装置において、提示メモリモジュール14−1、14−3が自己のメモリモジュール内でソートされた要素を順位番号とともに、スイッチ30などにより分割されたバス24を介して、判定メモリモジュール14−2、14−4に与える。 - 特許庁

例文

affixes a sign contrary to Section 14(4), No. 1, or offers for sale, puts on the market, stocks, imports or exports a packaging or wrapping or a means of marking contrary to Section 14(4), No. 2 or 3, insofar as third parties would be prohibited from using the sign (a) under Section 14(2), No. 1 or 2; (b) under Section 14(2), No. 3, and the act is committed with the intention of allowing the distinctive character or the repute of a mark which has a reputation to be taken advantage of or to be impaired; 4. uses a designation or a sign contrary to Section 15(2); or 5. uses a designation or a sign contrary to Section 15(3) with the intention of taking advantage of or of impairing the distinctive character or the repute of a commercial designation which has a reputation, shall be punished by imprisonment of up to three years or by a fine. 例文帳に追加

第三者が,次の規定に基づき標識の使用を禁止されている限りにおいて,第14条[4](1)の規定に反して標識を付すこと,又は第14条[4](2)又は(3)の規定に反して梱包,包装又は標章媒体の販売を申し出し,市場に出し,貯蔵し,輸入し若しくは輸出すること (a) 第14条[2](1)又は(2),又は (b) 第14条[2](3),かつ,名声を得ている標章の識別性若しくは名声を利用し又はそれらを害する意図の下に行う行為が犯されていること (4) 第15条[2]の規定に反して表示又は標識を使用すること,又は (5) 名声を得ている取引上の表示の識別性又は名声を利用し又は害する意図をもって第15条[3]の規定に反して表示又は標識を使用すること - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS