例文 (999件) |
規格:第1種第3級例文帳に追加
Road design standard: Type 1, Class 3 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
規格等3種1級60km/h、3種2級60km/h例文帳に追加
Road design standards: Type 3 Class 1, design speed 60 km/h; Type 3 Class 2, design speed 60 km/h - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3種類のカメラを使う。例文帳に追加
I use three types of cameras. - Weblio Email例文集
3種類に分類される.例文帳に追加
be divided into three classes - 研究社 新英和中辞典
第三款 各種指導例文帳に追加
Subsection 3 Miscellaneous Guidance - 日本法令外国語訳データベースシステム
嘘には 3種類ある例文帳に追加
There are three types of lies. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
図 3:5 種類のコンポーネント例文帳に追加
Figure 3: Five Types of Components - NetBeans
道路構造令:第1種第3級例文帳に追加
Government Order on Road Design Standards: Type 1, Class 3 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的なものはこの3種類である。例文帳に追加
There are 3 basic categories as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3種類からお選びくださいますかね。例文帳に追加
Pick one of these three. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
3種類の穀物貯蔵施設がある。例文帳に追加
There are three types of grain storage facilities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
3種類のエプロンがあります。例文帳に追加
There are three types of apron. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
3種類からお選びください。例文帳に追加
Select one of the three. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
2、3種類の万年筆しかありません。例文帳に追加
We only have a few fountain pens. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
第三章 特定省資源業種例文帳に追加
Chapter 3 Designated Resources-Saving Industries - 日本法令外国語訳データベースシステム
これには3種類の者がいるという。例文帳に追加
These people are divided into three kinds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
拝殿は3種類に分類できる。例文帳に追加
Haiden can be classified into three types - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
認定に際しては、3種がある。例文帳に追加
There are three types of recognition as follows; - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きく次の3種に分けられる。例文帳に追加
Generally, the application of Karyo can be divided into three categories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3)異業種の参入・融合例文帳に追加
(3) Entry and integration of different industries - 厚生労働省
毎週1〜3種が 発売されており例文帳に追加
Every week there's another release or two or three - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ヒト科の3つの絶滅種で例文帳に追加
These are three extinct species of hominids - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
少なくとも3種類から4種類程度確認されている。例文帳に追加
At least three or four types of portraits have been identified as depicting Mitsunari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
規格:第1種第2級(専用部)、第3種第2級(一般部)例文帳に追加
Road design standard: Type 1, Class 2 (exclusive section); Type 3, Class 2 (general section) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |