1016万例文収録!

「7 30」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

7 30の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2400



例文

- July 30 例文帳に追加

-7月30日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 30, 1898 - July 7, 1898 例文帳に追加

1898年(明治31年)6月30日-同年7月7日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(August 30, 1896-July 19, 1986) 例文帳に追加

(1896年8月30日-1986年7月19日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1824: (At the age of 30) 例文帳に追加

文政7年(1824年)(30才) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Friday, July 30, 2010 例文帳に追加

平成22年7月30日 - 金融庁


例文

It's 7:30 now. I must fly.例文帳に追加

7時半だ。急がなきゃ。 - Tatoeba例文

I wake up at 7:30 every morning. 例文帳に追加

私は毎朝7時30分に起きます。 - Weblio Email例文集

I arrived there at 7:30. 例文帳に追加

私はそこに7時30分に着きました。 - Weblio Email例文集

I arrived there around 7:30. 例文帳に追加

私はそこに7時30分頃に着きました。 - Weblio Email例文集

例文

The concert will start at 7:30. 例文帳に追加

コンサートのスタートは7時30分です - Weblio Email例文集

例文

It's 7:30 now. I must fly.例文帳に追加

7時30分だ。大急ぎで行かなくては。 - Tatoeba例文

He was late for the 7:30 bus.例文帳に追加

彼は7時30分のバスに乗り遅れた。 - Tatoeba例文

The default pixelSizeList contains 7, 30, 40, 50, and60. 例文帳に追加

デフォルトの pixelSizeList は 7, 30, 40, 50, 60 を含む。 - XFree86

Subordinates were 7 yoriki and 30 doshin. 例文帳に追加

配下は与力7騎同心30人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Disney's Aida: June 7 to October 30 例文帳に追加

アイーダディズニー(6月7日-10月30日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

being seven more than thirty 例文帳に追加

30よりも7多い - 日本語WordNet

Genna (Genwa) July 13, 1615 - February 30, 1624 例文帳に追加

元和1615年7月13日-1624年2月30日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The demise of the Meiji Emperor was July 30, 1912. 例文帳に追加

1912年7月30日、明治天皇が崩御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 30, taiken (to wear a sword) was permitted 例文帳に追加

7月30日帯剣を許される - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The First Russo-Japanese Agreement was signed on July 30, 1907. 例文帳に追加

1907年(明治40年)7月30日調印。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 30 2nd meeting of the Investigative Commission例文帳に追加

7月 30日 第2 回 検討会開催 - 厚生労働省

I woke up at 7:30. 例文帳に追加

私は7時半に起きました。 - Weblio Email例文集

I had breakfast at 7:30.例文帳に追加

7時半に朝食をとった。 - Tatoeba例文

April 1st (Tue.) 7:00 p.m.~ April 2nd (Wed.) 6:30 p.m.~ April 3rd (Thu.) 7:00 p.m.~ April 4th (Fri.) 6:30 p.m.~例文帳に追加

4月1日(火)午後7時~ 4月2日(水)午後6時30分~ 4月3日(木)午後7時~ 4月4日(金)午後6時30分~ - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Augusut 30: Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state) 例文帳に追加

7月10日権中納言 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 7, 1207: Resigned as Sadaijin. 例文帳に追加

1月30日、左大臣を辞任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 30, 704 例文帳に追加

慶雲元年(704年)7月22日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The supports 30, 30 are formed of a material containing a fluorescent substance 7.例文帳に追加

または、支柱30、30は、蛍光物質7を含んだ材料で形成されている。 - 特許庁

Professor John always leaves home at 7:30. 例文帳に追加

ジョン先生はいつも7時30分に家を出ます。 - Weblio Email例文集

I woke up at 7:30 and ate breakfast. 例文帳に追加

私は7:30に起きて、朝ご飯を食べました。 - Weblio Email例文集

Please get up at 7:30 tomorrow. 例文帳に追加

あなたは明日7時30分に起きてください。 - Weblio Email例文集

The meeting was adjourned by Ms. Powers at 7:30 p.m.例文帳に追加

会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。 - Weblio英語基本例文集

The air-raid alert was called off at 7:30 a.m.例文帳に追加

空襲警報は午前7時30分に解除された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The first Kawabiki (pulling via the river): May 17, 18, 24, 25, 1986/July 22, 23, 29, 30, 2006 例文帳に追加

第1次川曳(かわびき)1986年5月17・18・24・25日/2006年7月22日・7月23日・7月29日・7月30日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What did you study at 7:30?例文帳に追加

7時半になに勉強したの? - Weblio Email例文集

I went to go watch fireworks on July 30th. 例文帳に追加

7月30日に花火を見に行きました。 - Weblio Email例文集

I arrived home at 7:30pm. 例文帳に追加

家に19時30分に帰り着きました。 - Weblio Email例文集

I woke up at 7:30. 例文帳に追加

私は7時半に起きました。 - Weblio Email例文集

He was late for the 7:30 bus.例文帳に追加

彼は7時のバスに遅れた。 - Tatoeba例文

I had breakfast at 7:30.例文帳に追加

7時半に朝食を食べた。 - Tatoeba例文

He was late for the 7:30 bus. 例文帳に追加

彼は7時のバスに遅れた。 - Tanaka Corpus

I had breakfast at 7:30. 例文帳に追加

私は7時半に朝食を食べた。 - Tanaka Corpus

(Published on July 31, 1897) 例文帳に追加

(1897年(明治30年)7月31日掲載) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 30, transferred to the position of Gon dainagon. 例文帳に追加

7月10日、権大納言に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on October 18, 1770. 例文帳に追加

明和7年(1770年)8月30日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cover body 3 is provided with a pawl piece 30 to be caught by the chip 7 and the chip 7 rotated on the horizontal position catches the cover body 3 of a closed state by the piece 30.例文帳に追加

蓋体3には、イジェクト片7に引掛かる爪片30が設けられ、爪片30によりイジェクト片7は横位置にて、閉じ状態の蓋体3に引掛かる。 - 特許庁

He took the 7:30 a.m. express to New York.例文帳に追加

彼は午前7時30分発のニューヨーク行きの急行に乗った - Eゲイト英和辞典

Both side edges of the circuit boards 30 and 7 abut to the inner surface of the box body 5 and part of force applied in the direction of pressurizing both side edges of the circuit boards 30 and 7 to an inner side from the outside of the box body 5 is received by the circuit boards 30 and 7.例文帳に追加

回路基板30、7の両側縁は、箱体5の内面に当接し、箱体5の外部から回路基板30、7の両側縁を内側に押圧する向きに加えられる力の一部を、回路基板30、7にて受ける。 - 特許庁

By Sotohiro Terashima (project homepage)July 30, 2008Time: 6:07 例文帳に追加

Sotohiro Terashima (プロジェクトのホームページ)2008 年 7 月 30 日時間: 6:07 - NetBeans

例文

July 30 (the day that the Gregorian calendar came into effect) 例文帳に追加

7月30日(にグレゴリオ暦を施行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS