ACROSSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12552件
TOOTHBRUSH FOR BRUSHING TEETH ACROSS TOOTH ROW例文帳に追加
歯列を跨いで磨く歯ブラシ - 特許庁
He sailed across the Pacific Ocean and ran across the United States. 例文帳に追加
彼は太平洋を横断航海し,米国を走って横断した。 - 浜島書店 Catch a Wave
After sailing across the Atlantic Ocean, he ran across Europe. 例文帳に追加
大西洋を横断航海した後,ヨーロッパを走って横断した。 - 浜島書店 Catch a Wave
a cantilever bridge across the Hudson River 例文帳に追加
ハドソン川にかかるゲルバー橋 - 日本語WordNet
Dragging sleds across the schoolyard例文帳に追加
校庭でソリを引っ張ってみて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I stumbled across another opportunity例文帳に追加
別の機会に巡り合いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And my grandmother was sitting across the room例文帳に追加
祖母は部屋の向こうにいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Across northern europe, many governments例文帳に追加
北ヨーロッパでは 多くの政府が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And when you look across the animal kingdom例文帳に追加
動物の世界を見渡すと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Out of india, across the indian ocean例文帳に追加
吹いて来てインド洋を越えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to come across a good job 例文帳に追加
うまい金儲けにぶっつかる - 斎藤和英大辞典
The house stands across the river―on the other side of the river. 例文帳に追加
その家は河向こうです - 斎藤和英大辞典
An iron bridge was built across the river. 例文帳に追加
鉄橋が川にかけられた。 - Tanaka Corpus
Tom rode his motorcycle across America.例文帳に追加
トムはバイクで全米を旅した。 - Tatoeba例文
An iron bridge was built across the river.例文帳に追加
鉄橋が川にかけられた。 - Tatoeba例文
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
