APRILを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7140件
April 6: He was reassigned to be Gon chunagon and retained his position as Sakonoe no chujo. 例文帳に追加
3月9日、権中納言に転任し、左近衛中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1150: Issued an Imperial letter to permit use of "In" title of Kokamonin (April 3) 例文帳に追加
久安6年(1150年) 院号宣下・皇嘉門院と号す(2月27日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 2009: His remaining works were displayed at Okura Museum of Art, Tokyo City. 例文帳に追加
2009年4月、東京・大倉集古館にて遺作展開催中。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 21, 1002, he took the post of Kura no kami (Chief of Kuraryo, Bureau of Palace Storehouses) and Mimasaka no kami (the governor of Mimasaka Province). 例文帳に追加
長保4年(1002年)内蔵頭・美作守(2月30日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During April, Nobunaga went to Kyoto and was conferred Jusanmi Sangi (councilor in the Junior Third Rank). 例文帳に追加
3月、信長は上洛して従三位参議に叙任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We, the Leaders of the Group of Twenty, met in London on 2 April 2009. 例文帳に追加
我々、G20の首脳は、2009年4月2日にロンドンで会合を開いた。 - 財務省
This Act shall come into force as from April 1, 1966. 例文帳に追加
この法律は、昭和四十一年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Act shall come into force as from April 1, 1999. 例文帳に追加
1 この法律は、平成十一年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Act shall come into effect as from April 1, 1998. 例文帳に追加
1 この法律は、平成十年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 40 of April 26, 1991) (Extract) 例文帳に追加
附 則 (平成三年四月二六日法律第四〇号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from April 6, 1959. 例文帳に追加
この政令は、昭和三十四年四月六日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 1994. 例文帳に追加
1 この政令は、平成六年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from April 14, 2003. 例文帳に追加
この政令は、平成十五年四月十四日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 77 of April 10, 1954) 例文帳に追加
附 則 (昭和二九年四月一〇日政令第七七号) - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Ministerial Ordinance shall come into effect as from April 3, 2000. 例文帳に追加
この省令は、平成十二年四月三日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Act shall come into force as from April 1, 1952. 例文帳に追加
1 この法律、昭和二十七年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 67 of April 2, 1962) (Extract) 例文帳に追加
附 則 (昭和三七年四月二日法律第六七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 13 of April 1, 1970) (Extract) 例文帳に追加
附 則 (昭和四五年四月一日法律第一三号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 27 of April 24, 1978) (Extract) 例文帳に追加
附 則 (昭和五三年四月二四日法律第二七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 44 of April 24, 1998) (Extract) 例文帳に追加
附 則 (平成一〇年四月二四日法律第四四号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 112 of April 1, 1971) 例文帳に追加
附 則 (昭和四六年四月一日政令第一一二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 36 of April 27, 2005) Extract 例文帳に追加
附 則 (平成一七年四月二七日法律第三六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Extract from Act No. 33 of April 9, 1997) 例文帳に追加
附 則 (平成九年四月九日法律第三三号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 18 of April 28, 1972) Extract 例文帳に追加
附 則 (昭和四七年四月二八日法律第一八号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Act shall come into force as from April 1, 1987. 例文帳に追加
この法律は、昭和六十二年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 35 of April 25, 2001) Extract 例文帳に追加
附 則 (平成一三年四月二五日法律第三五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 31 of April 30, 2003) Extract 例文帳に追加
附 則 (平成一五年四月三〇日法律第三一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 1989. 例文帳に追加
1 この政令は、平成元年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from April 1, 1997. 例文帳に追加
1 この政令は、平成九年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In April 1888, he assumed the position as Minister of Justice in the Kuroda Cabinet. 例文帳に追加
明治21年(1888年)4月、黒田内閣の司法大臣に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(He remained in the position of jiju until at least April 12, 1593.) 例文帳に追加
(以後、文禄2年4月12日までは、少なくとも侍従であった。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The issue was settled as Moritoki HOJO took office of a regent in April. 例文帳に追加
4月に北条守時が就任することで収拾する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as Kanrei again on leap April 28, 1379. 例文帳に追加
1379年(康暦元・天授(日本)5)閏4月28日、管領に再度就る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, 1869, he became a supernumerary government official at Taishokyoku (organization of the Meiji Government which dealt with proposals from civilians). 例文帳に追加
明治2年(1869年)4月、侍詔局出仕となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the 26th of April, he was promoted to Juichii (Junior First Rank) and was assigned to Jun-daijin (Vice Minister). 例文帳に追加
閏4月26日、従一位に昇叙し、准大臣に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 1, 1852, he had an audience with Shogun Ieyoshi TOKUGAWA. 例文帳に追加
嘉永5年(1852年)4月1日、将軍徳川家慶に御目見する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died in April 1365 and his son, Yasunori IMAGAWA succeeded him as the head of the family. 例文帳に追加
1365年4月に死去し、後を子の今川泰範が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 16, 1898, he was conferred the Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure. 例文帳に追加
同31年(1898年)4月16日勲一等瑞宝章を授与される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 11, he became lord of the domain as his father Nobumichi retired. 例文帳に追加
3月19日、父信学の隠居により、信敏が藩主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, he was ordered to work at chindai (garrison in Meiji era) in Hiroshima Prefecture as Taijyo (Captain) of Army. 例文帳に追加
4月、陸軍大尉・広島鎮台勤務を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 587, Emperor Yomei fell very ill. 例文帳に追加
用明天皇2年(587年)4月、用明天皇は重い病に伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 25, 1898, Japan-Russia Agreement (Nishi-Rosen Agreement) 例文帳に追加
1898年(明治31年)4月25日第3次日露協定(西・ローゼン協定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, 1854, his home was completely destructed by fire at the Kyoto Imperial Palace. 例文帳に追加
1854年(嘉永7年)4月、京都御所の火事で自宅が全焼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 5, 1784, he was appointed Jusanmi (Junior Third Rank). 例文帳に追加
天明4年2月16日(旧暦)(1784年4月5日)に従三位に叙任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Amigasajaya in Nihonzutsumishita in April 1833. 例文帳に追加
1833年(天保4年)4月、日本堤下の編笠茶屋に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, he became an instructor at Kumamoto prefectural daigo kotogakko. 例文帳に追加
4月、熊本県の第五高等学校(旧制)講師に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bocchan (April 1906, "Hototogisu"/1907, included in "Uzurakago" published by Shunyodo) 例文帳に追加
坊つちやん(1906年4月、『ホトトギス』/1907年、春陽堂刊『鶉籠』収録) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
